Below, I translated the lyrics of the song 50 YEARS Freestyle by M.anifest from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
The truth lasts longer than a lie I no go lose guard
La verdad dura más que la mentira, no voy a perder la guardia
Picture me rolling with a resurrected 2pac
Imagíname rodando con un 2pac resucitado
In the world of refugees everything is helter skelter
En el mundo de los refugiados todo es desordenado
Dead presidents for food clothes and shelter
Presidentes muertos por comida, ropa y refugio
We used to put these black thoughts on white paper
Solíamos poner estos pensamientos negros en papel blanco
A paradox like a black church and a white savior
Una paradoja como una iglesia negra y un salvador blanco
That's besides the point like a 2 guard
Eso no viene al caso como un guardia 2
Michael Jeffrey Jordan flow that be why I'm too hard
Michael Jeffrey Jordan fluye, por eso soy demasiado duro
I came to bring to the pain a method to this madness
Vine a traerle al dolor un método a esta locura
1520 Sedgwick ave that's the address
1520 Sedgwick Ave. Esa es la dirección
I was on some chill shit these pricks moving cactus
Estaba en una mierda tranquila, estos idiotas movieron cactus
Naija dey talk Oshe like a rapper actor
Naija habla de Oshe como un actor rapero
Not every skinfolk is kinfolk
No todos los skinfolk son parientes
Niggas po' pimpin like they been broke
Niggas po' proxenetas como si estuvieran arruinados
Mind set is do or die
La mentalidad es de vida o muerte
For the cash money sell their soul to the bluest eye
Por dinero en efectivo, vende su alma al ojo más azul
Every slum and village is the same that's a jiggy lie
Cada barrio pobre y pueblo es igual, eso es una mentira
But I won't harp on it like a young David did
Pero no insistiré en ello como lo hizo un joven David
Karl Kani used to be my favorite
Karl Kani solía ser mi favorito
Put these words on a placard
Pon estas palabras en un cartel
We go mek them mugu like LL in a gap ad wearing Fubu
Vamos a verles mugu como LL en un anuncio hueco usando Fubu
When I'm alone in my room sometimes I stare at the wall
Cuando estoy solo en mi habitación a veces miro la pared
And in the back of my mind I hear my memories call
Y en el fondo de mi mente escucho mis recuerdos llamar
In 96 I settled the score
En el 96 saldé cuentas
It was written I was so smitten by how he was spitting I wanted more
Estaba escrito que estaba tan enamorado de cómo escupía que quería más
Trevor took over the airwaves it was rhymes galore
Trevor se hizo cargo de las ondas, había rimas en abundancia
Miseducation was part of my education I'm floored
La mala educación fue parte de mi educación. Estoy anonadado
Foxy, Kim, Misdemeanor, Nonchalant, Bahamadia
Foxy, Kim, Delito menor, Indiferente, Bahamadia
Rza, Gza, Wu-Tang forever 5 percenter fever
Rza, Gza, Wu-Tang para siempre fiebre del 5 por ciento
Get at me dawg I'm slipping I'm falling I'm finding my calling
Atrápame amigo, me estoy resbalando, me estoy cayendo, estoy encontrando mi vocación
The scars on my face show mourning
Las cicatrices en mi cara muestran luto
I'm a big boy now my currency u couldn't reach that
Soy un niño grande ahora mi moneda no podrías alcanzar esa
A million of yours couldn't equal to these 3 stacks
Un millón tuyo no podría igualar estas 3 pilas
The lexicon is changing ha, money ain't a thing
El léxico está cambiando ja, el dinero no existe
Now every time I come around your city
Ahora cada vez que vengo por tu ciudad
The philosophies plenty, is there life after death
Hay muchas filosofías, ¿hay vida después de la muerte?
Get rich or die trying I'm not holding breath
Hazte rico o muere en el intento. No estoy conteniendo la respiración
I'm black on both sides I'm being baptized with food and liquor
Soy negro por ambos lados me están bautizando con comida y licor
Broken language that's a trigger now let me bring it home
Lenguaje roto que es un disparador ahora déjame traerlo a casa
Pae mu ka makaa maka Philomena kpitingɛ
Pae mu ka makaa maka Philomena kpitingɛ
Native Funk Lords talking drums hum where I'm from
Native Funk Lords hablando tambores tararean de donde soy
A chronic writer Dr's orders do it doggystyle
Las órdenes del Dr. Un escritor crónico lo hacen a lo perrito
Hi kids do you like violence shoot the pedofiles
Hola niños, ¿les gusta la violencia? Disparen a los pedófilos
Blueprint not in print but we all use it
El plano no está impreso pero todos lo usamos
The Jermaine Cole's the Kendrick Lamar's raising the bar
Jermaine Cole y Kendrick Lamar están subiendo el listón
The Stogie T's the Wretch 32's they paid dues
Los Stogie T's The Wretch 32 pagaron cuotas
The A-Reece the Black Sherif's bringing reprieve
El A-Reece el Sherif Negro trae un respiro
The Sampa the Great's the Lil Simz murdering beats
Los ritmos asesinos de Sampa el Grande, Lil Simz
How many execs wrote a check for Kool Herc
¿Cuántos ejecutivos emitieron un cheque para Kool Herc?
Does the industry show a modicum of respect
¿Muestra la industria un mínimo de respeto?
Celebrate sure but we should reflect
Celebrar seguro pero deberíamos reflexionar
Provocateur check my couture I'm fresh to death
Provocador revisa mi costura, estoy recién muerto
I give my all till there's nothing left
Lo doy todo hasta que no quede nada
Festo the best secret never kept
Festo el mejor secreto nunca guardado
U.N.I.T.Y what I'm bumping next
UNIDAD: lo que voy a hacer a continuación
State of the union end of my address, Hip-Hop
Estado de la unión fin de mi discurso, Hip-Hop
You don't know who you are
No sabes quien eres
If you don't know where you come from
Si no sabes de donde vienes
No mystery in history tradition has been passed on
Ningún misterio en la historia ha sido transmitido
Amidst all the glitz, flash, cash and the fandom
En medio de toda la ostentación, flash, dinero en efectivo y el fandom
50 years in my guy none of this was random
50 años en mi chico nada de esto fue al azar
You no know who you be
No sabes quién eres
If you no know where u come from
Si no sabes de donde vienes
Yɛnkofa sankofa tradition dey pass on
La tradición de Yɛnkofa sankofa pasa
Cedis Nairas Dollars Pounds and all the fandom
Cedis Nairas Dólares Libras y todo el fandom
50 years in my guy none of this was random
50 años en mi chico nada de esto fue al azar
You don't know who you are
No sabes quien eres
If you don't know where you come from
Si no sabes de donde vienes
No mystery in history tradition has been passed on
Ningún misterio en la historia ha sido transmitido
Amidst all the glitz, flash, cash and the fandom
En medio de toda la ostentación, flash, dinero en efectivo y el fandom
50 years in my guy none of this was random
50 años en mi chico nada de esto fue al azar
College dropout
Desertor de la Universidad
One day it'll all make sense
Un día todo tendrá sentido
Knowledge reigns supreme
El conocimiento reina supremo
This is just a snippet of history
Esto es sólo un fragmento de la historia
50 years in my guy none of this was random
50 años en mi chico nada de esto fue al azar
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind