Pas D'amour Lyrics in English Mai Lan

Below, I translated the lyrics of the song Pas D'amour by Mai Lan from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est dans le noir que je fais du vélo
It's in the dark that I ride my bike
J'ai toute ma tête dans un brouillard et le coeur au galop
My whole head is in a fog and my heart is galloping
Les rayons plombent, les pédales à l'eau
The spokes are failing, the pedals are leaking
J'suis tombée j'allais faire le phare comme un oiseau
I fell, I was going to shine like a bird
J'me dit mais qu'est-ce que tu fou?
I say to myself, what are you doing?
T'es vidée dans le flou
You're empty in the dark
C'est pas comme ça qu'tu vas les garder
That's not how you're going to keep them
C'est pas comme ça qu'tu vas les garder
That's not how you're going to keep them
À quoi tu joues?
What are you playing?
Tes ficelles dans le cou
Your strings around your neck
C'est dans tes bras qu'il faut les garder
It's in your arms that you have to keep them
C'est dans tes bras qu'il faut les garder
It's in your arms that you have to keep them
Y'a pas d'amour
There is no love
Y'a que des preuves d'amour
There are only proofs of love
J'ai peur du temps qui s'égare vite
I'm afraid of time quickly slipping away
J'ai peur du temps qui s'égare vite
I'm afraid of time quickly slipping away
Y'a pas d'amour
There is no love
Y'a que des preuves c'est tout
There's only evidence, that's all
Prends garde au temps qui s'éparpille
Beware of the time that is dispersing
Prends garde au temps qui s'épar
Beware of the time that is slipping away
Et quand j'ai peur avec mon fardeau
And when I'm afraid with my burden
C'est toujours facile de se laisser echouant sur le carreau
It's always easy to let yourself get left behind
J'mendors le soir, protège mon égo
I sleep at night, protect my ego
Je sais c'est risqué va falloir que jle mette a gorges
I know it's risky, I'll have to suck it up
Qu'est-ce que je fou
What am I doing
La vie se perd c'est fou
Life is lost it's crazy
C'est pas comme ça que je vais les garder
That's not how I'm going to keep them
C'est pas comme ça que je vais les garder
That's not how I'm going to keep them
A quoi tu joue
What are you playing
La figée dans le bout
The frozen one at the end
C'est dans mes bras qu'il faut les garder
It is in my arms that they must be kept
C'est dans mes bras qu'il faut les garder
It is in my arms that they must be kept
Y'a pas d'amour
There is no love
Y'a que des preuves d'amour
There are only proofs of love
J'ai peur du temps qui s'égare vite
I'm afraid of time quickly slipping away
J'ai peur du temps qui s'égare vite
I'm afraid of time quickly slipping away
Y'a pas d'amour
There is no love
Y'a que des preuves c'est tout
There's only evidence, that's all
Prends garde au temps qui s'éparpille
Beware of the time that is dispersing
Prends garde au temps qui s'épar
Beware of the time that is slipping away
Y'a pas d'amour
There is no love
Y'a que des preuves d'amour
There are only proofs of love
J'ai peur du temps qui s'égare vite
I'm afraid of time quickly slipping away
J'ai peur du temps qui s'égare vite
I'm afraid of time quickly slipping away
Y'a pas d'amour
There is no love
Y'a que des preuves c'est tout
There's only evidence, that's all
Prends garde au temps qui s'éparpille
Beware of the time that is dispersing
Prends garde au temps qui s'épar
Beware of the time that is slipping away
C'est dans le noir que j'fais du vélo
It's in the dark that I ride my bike
Dans cet endroit le vent est froid comme un congélo
In this place the wind is cold as a freezer
C'est pas trop tard j'en trouverai pas d'autre
It's not too late I won't find another
C'est dans mes bras que je vais les garder
It is in my arms that I will keep them
C'est dans mes bras que je vais les garder
It is in my arms that I will keep them
Y'a pas d'amour
There is no love
Y'a que des preuves d'amour
There are only proofs of love
J'ai peur du temps qui s'égare vite
I'm afraid of time quickly slipping away
J'ai peur du temps qui s'égare vite
I'm afraid of time quickly slipping away
Y'a pas d'amour
There is no love
Y'a que des preuves c'est tout
There's only evidence, that's all
Prends garde au temps qui s'éparpille
Beware of the time that is dispersing
Prends garde au temps qui s'épar
Beware of the time that is slipping away
Y'a pas d'amour
There is no love
Y'a que des preuves d'amour
There are only proofs of love
J'ai peur du temps qui s'égare vite
I'm afraid of time quickly slipping away
J'ai peur du temps qui s'égare vite
I'm afraid of time quickly slipping away
Y'a pas d'amour
There is no love
Y'a que des preuves c'est tout
There's only evidence, that's all
Prends garde au temps qui s'éparpille
Beware of the time that is dispersing
Prends garde au temps qui s'épar
Beware of the time that is slipping away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including Mai Lan
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.