Below, I translated the lyrics of the song Easy by Mai Lan from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I thought about all the girls
Pensé en todas las chicas
Running playing moving flowers
Correr jugar flores en movimiento
And I didn't know what I could say
Y no sabía que podía decir
I was a kind of her, who didn't wanna save the world
Yo era una especie de ella, que no quería salvar el mundo
As she was about to
Cuando ella estaba a punto de
She was feeling everyone, she was winning on her own
Ella estaba sintiendo a todos, ella estaba ganando sola
But I, well I didn't
Pero yo, bueno, no lo hice
'Cause I was up to play with girlies
Porque estaba dispuesto a jugar con chicas
And I was up to share my candies
Y me levanté para compartir mis dulces
That's all I got
eso es todo lo que tengo
I was just a sketch done with love but without the form
Solo fui un boceto hecho con amor pero sin la forma
Drawn by the greatest man of all, he was not sure about it
Dibujado por el hombre más grande de todos, no estaba seguro
She had all of an angel, dreamt by his unbelievable
Ella tenía todo un ángel, soñado por su increíble
Great mind the master lost control
Gran mente el maestro perdió el control
And made a fool out of me
Y me hizo quedar en ridículo
Thought about all the girls
Pensé en todas las chicas
Playing around me bending like flowers
Jugando a mi alrededor inclinándose como flores
Then I decided not to care
Entonces decidí que no me importaría
'Cause I was up to play with girlies
Porque estaba dispuesto a jugar con chicas
And I was up to share my candies
Y me levanté para compartir mis dulces
That's all I got
eso es todo lo que tengo
'Cause I woke up one morning happy
Porque me desperté una mañana feliz
And no one could take away from me
Y nadie podría quitarme
The joy and love/the giant love
La alegría y el amor/el amor gigante
I woke up this morning
me desperté esta mañana
Woke up felt damn fine two
Desperté y me sentí muy bien dos
Wings had grown on me
Me habían crecido alas
I thank you then you smiled
te agradezco y luego sonreiste
What else could you say?
¿Qué más podrías decir?
What else he didn't say
¿Qué más no dijo?
What else I couldn't say
¿Qué más no pude decir?
I found the reason
encontré la razón
You made me happy
Me hiciste feliz
I wouldn't ever change myself
Yo nunca me cambiaría
For a brand new somebody else
Para alguien nuevo
I could be a kind of a masterpiece
Podría ser una especie de obra maestra
If I just imagine it believe in it
Si solo lo imagino, creo en ello
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind