Below, I translated the lyrics of the song Autopilote by Mai Lan from French to English.
À voir le sale temps qu'il fait je crois que je vais crever de froid
Seeing the crappy weather, I think I'm gonna freeze to death
Avec le pâle teint que j'ai, ben du noir j'broie
With the pale complexion I've got, well I'm moping
Ça doit faire dix millions d'années que je suis terrée chez moi
I must've been holed up at home for ten million years
Je suis comme un lapin, je nais j'attends que ça passe et voilà
I'm like a rabbit, I'm born, I wait for it to pass and that's it
Ici le phone sonne, c'est presque jamais pour moi
Here the phone rings, it's hardly ever for me
Ce qu'ils veulent c'est personne sait, juste un miroir en soi
What they want, nobody knows, just a mirror of themselves
Leurs mots raisonnent comme les miens et se cognent dans les coins
Their words echo like mine and bang into the corners
Je suis plus de bonne, bonne, bonne, bonne humeur le matin
I'm no longer in a good, good, good, good mood in the morning
En autopilote, je suis comme endormie
On autopilot, I'm kinda asleep
Dans mon bordel je mets de l'ordre, je rouvre les plaies guéries
In my mess I tidy up, I reopen the healed wounds
En autopilote, je ne serai pas lucide
On autopilot, I won't be clear-headed
Dans ton bordel mettre de l'ordre, ne cherche plus mon avis
Sorting out your mess, don't look for my opinion anymore
Ne cherche plus mon avis
Stop looking for my opinion
Avec mes millions de nœuds et même plus en arrière
With my millions of knots and even further back
Je fais des millions de feus, je cherche l'épine en fer
I make millions of fires, I'm hunting for the iron thorn
Puis je regrette de n'avoir pas eu trop de cran
Then I regret not having enough guts
C'est la même chose pour eux, si leur sourire se ferme
It's the same for them if their smile shuts
Dans des jours vaporeux ils se retrouvent et se perdent
On hazy days they find each other and get lost
Ce qu'ils voudraient, juste un peu remonter le temps
What they'd like is just to turn back time a bit
En autopilote, je suis comme endormie
On autopilot, I'm kinda asleep
Dans mon bordel je mets de l'ordre, je rouvre les plaies guéries
In my mess I tidy up, I reopen the healed wounds
En autopilote, je ne serai pas lucide
On autopilot, I won't be clear-headed
Dans ton bordel mettre de l'ordre, ne cherche plus mon avis
Sorting out your mess, don't look for my opinion anymore
Ne cherche plus mon avis
Stop looking for my opinion
Je suis comme endormie
I'm kinda asleep
Dans mon bordel je mets de l'ordre, je rouvre les plaies guéries
In my mess I tidy up, I reopen the healed wounds
En autopilote, je ne serai pas lucide
On autopilot, I won't be clear-headed
Dans ton bordel mettre de l'ordre, ne cherche plus mon avis
Sorting out your mess, don't look for my opinion anymore
Ne cherche plus mon avis
Stop looking for my opinion
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind