Below, I translated the lyrics of the song La Costa Del Silencio 2.0 by Mägo de Oz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
El mar escupía un lamento
The sea spit out a lament
Tan tenue que nadie lo oyó
So faint that no one heard it
Un dolor de tan adentro
A pain from so deep inside
Que toda una costa murió
That an entire coast died
Llora, lamenta la nube que enfermó
Cry, lament the cloud that got sick
Y escribe espantos en la arena el dolor
And pain writes horrors in the sand
Arrulla el miedo a un delfín que bebió
Lulls the fear of a dolphin that drank
De un agua negra, su suerte emigró
From a black water, her luck migrated
Ven, quiero oír tu voz y si aún nos queda amor
Come, I want to hear your voice and if we still have love
Impidamos que esto muera
Let's stop this from dying
Ven, pues en tu interior está la solución
Come, because within you is the solution
De salvar lo bello que queda
To save the beauty that remains
Donde se acomoda la usura
Where usury is accommodated
Nacen la ambición y el poder
Ambition and power are born
Y este germina en la tierra
And this germinates in the earth
Que agoniza por interés
that agonizes for interest
Y una gaviota cuentan que decidió
And a seagull tells that she decided
En acto suicida inmolarse en el sol
In a suicidal act, immolating oneself in the sun
Ríe desprecios un barco que encalló
A ship that ran aground laughs with contempt
Y se desangra en su lecho la mar
And the sea bleeds on its bed
Ven, quiero oír tu voz y si aún nos queda amor
Come, I want to hear your voice and if we still have love
Impidamos que esto muera
Let's stop this from dying
Ven, pues en tu interior está la solución
Come, because within you is the solution
De salvar lo bello que queda
To save the beauty that remains
Hagamos una revolución, que nuestro líder sea el sol
Let's make a revolution, let our leader be the sun
Y nuestro ejército sean mariposas
And our army be butterflies
Por bandera otro amanecer y por conquista comprender
By flag another dawn and by conquest understand
Que hay que cambiar las espadas por rosas
That we have to change swords for roses
Hagamos una revolución, que nuestro líder sea el sol
Let's make a revolution, let our leader be the sun
Y nuestro ejército sean mariposas
And our army be butterflies
Ven, quiero oír tu voz y si aún nos queda amor
Come, I want to hear your voice and if we still have love
Impidamos que esto muera
Let's stop this from dying
Ven, quiero oír tu voz y si aún nos queda amor
Come, I want to hear your voice and if we still have love
Impidamos que esto muera
Let's stop this from dying
Ven, pues en tu interior está la solución
Come, because within you is the solution
De salvar lo bello que queda
To save the beauty that remains
Ven, quiero oír tu voz y si aún nos queda amor
Come, I want to hear your voice and if we still have love
Impidamos que esto muera
Let's stop this from dying
Ven, pues en tu interior está la solución
Come, because within you is the solution
De salvar lo bello que queda
To save the beauty that remains
Quiero oír tu voz
I want to hear your voice