Below, I translated the lyrics of the song Ira Dei by Mägo de Oz from Spanish to English.
Del abismo un rumor
From the abyss a rumor
Al partirse el mar en dos
When the sea splits in two
Puertas de otra dimensión
Doors from another dimension
Emerge del agua una luz
A light emerges from the water
Rompe el viento y se posa en la ciudad
The wind breaks and settles in the city
Ángeles salen de él
Angels come out of him
Vida eterna, olor a santidad
Eternal life, smell of holiness
Hoy es el juicio final
Today is the final judgment
Bajo el nombre de tu cruz
Under the name of your cross
Has inoculado el miedo
You have inoculated fear
Y no voy a volver a morir por ti otra vez
And I won't die for you again
Padre en ti perdí la fe
Father in you I lost faith
Somos hijos los dos de un mismo ser
We are both children of the same being
Al que el hombre llama Dios
Whom man calls God
Somos parte los dos de unidad
We are both part of the unit
Sin el mal no existe el bien
Without evil there is no good
¡No volveré a morir por ti!
I won't die for you again!
Welcome to the pain
Welcome to the pain
No one will be saved
No one will be saved
Cause the death is calling
Cause the death is calling
Welcome to the end
Welcome to the end
Try to understand
Try to understand
Cause the doomsday is coming
Cause the doomsday is coming
La primera plaga sacudió ayer la ciudad
The first plague hit the city yesterday
Afectando sólo al infiel la enfermedad
The disease affecting only the unfaithful
La ira de Dios por tener sexo en libertad
God's wrath for having sex in freedom
El SIDA castiga el vicio, la promiscuidad
AIDS punishes vice, promiscuity
Se tiñó de sangre todo el mar
The entire sea was stained with blood
Cementerios de agua y sal
Water and salt cemeteries
La segunda plaga navego
The second plague sailed
Una lancha en su ataúd
A boat in his coffin
¿Dónde está Dios?
Where is God?
¿En un altar o en la risa de un niño?
On an altar or in the laughter of a child?
¿Cuál es tu Dios, el que castiga
Who is your God, the one who punishes
O el que vive en tu forma de amar?
Or the one who lives in your way of loving?
En un basurero la tercera convirtió
The third one turned into a garbage dump
El vientre de un río en almacén de polución
The belly of a river in a warehouse of pollution
La capa de ozono la siguiente derritió
The ozone layer next melted
Tatuando la piel con cáncer un rayo de sol
Tattooing the skin with cancer a ray of sun
Y la oscuridad se apodero
And the darkness took over
Se enfermó un ordenador
A computer got sick
Instagram de ego se murió
ego's instagram died
El apagón digital se instaló
The digital blackout was installed
¿Dónde está Dios?
Where is God?
¿En un altar o en la risa de un niño?
On an altar or in the laughter of a child?
¿Cuál es tu Dios, el que castiga
Who is your God, the one who punishes
O el que vive en tu forma de amar?
Or the one who lives in your way of loving?
Welcome to the pain
Welcome to the pain
No one will be saved
No one will be saved
Cause the death is calling
Cause the death is calling
Welcome to the end
Welcome to the end
Try to understand
Try to understand
Cause the doomsday is coming
Cause the doomsday is coming
Y en la sexta el suelo tosió y se abrió
And in the sixth the ground coughed and opened
Como herida sin sangre arañando su piel
Like a bloodless wound scratching your skin
La última plaga los campos seco
The last plague the fields dry
La calvicie del bosque es la desertización
The baldness of the forest is desertification
Una aguja y una piel se citan al anochecer
A needle and a skin meet at dusk
Por sus venas corre el agua que le hace olvidar
The water runs through his veins that makes him forget
Que el futuro no vendrá que se paró el reloj
That the future will not come, that the clock has stopped
Que la tempestad vive en su corazón
That the storm lives in your heart
Que el amor se disolvió en una cuchara más
That love dissolved in one more spoon
Que un beso se le murió
That a kiss died
Ahogado en un vaso de alcohol
Drowned in a glass of alcohol
¿Dónde está mi lugar?
Where is my place?
Me busco y no logro hallarme, me pierdo dentro de mí
I look for myself and I can't find myself, I get lost inside myself
No quiero despertar
I do not want to wake up
Quiero dejar de llorar
I want to stop crying
Quejumbrosa la ciudad
The city is complaining
Le arropa antes de dormir
He tucks him in before going to sleep
Camas hechas de cartón
Beds made of cardboard
Por sabana un arpón
Through the savanna a harpoon
Que le arropará, dará su calor
That will wrap you up, give you warmth
Antes de irse a dormir
Before going to sleep
Y su cuerpo se rindió
And her body gave up
Cansada de buscar
Tired of searching
Una sonrisa en su caminar
A smile in your walk
Antes del viaje final
Before the final journey
¿Dónde está mi lugar?
Where is my place?
Me busco y no logro hallarme, me pierdo dentro de mí
I look for myself and I can't find myself, I get lost inside myself
No quiero despertar
I do not want to wake up
Quiero dejar de llorar
I want to stop crying
¿Dónde está mi lugar?
Where is my place?
Me busco y no logro hallarme, me pierdo dentro de mí
I look for myself and I can't find myself, I get lost inside myself
No quiero despertar
I do not want to wake up
Quiero dejar de llorar
I want to stop crying
Welcome to the pain
Welcome to the pain
No one will be saved
No one will be saved
'Cause the death is calling
'Cause the death is calling
Welcome to the end
Welcome to the end
Try to understand
Try to understand
'Cause the doomsday is coming
'Cause the doomsday is coming
Uniéronse los demonios y ángeles de luz
The demons and angels of light joined together
En contra del ser supremo, Dios nunca existió
Contrary to the supreme being, God never existed
Volvióse a su planeta en busca de un lugar
She returned to his planet in search of a place
Donde esclavizar el alma a otra civilización
Where to enslave the soul to another civilization
No hay más Dios que tu conciencia
There is no God but your conscience
Toda iglesia solo es
Every church is only
Una cárcel hecha de oro y fe
A prison made of gold and faith
De almas buscando un porqué
Of souls searching for a why
¿Dónde está Dios?
Where is God?
¿En un altar o en la risa de un niño?
On an altar or in the laughter of a child?
¿Cuál es tu Dios, el que castiga
Who is your God, the one who punishes
O el que vive en ti?
Or the one that lives in you?
¿Dónde está Dios?
Where is God?
Con el diablo apostando por tu alma
With the devil betting on your soul
¿Cuál es tu Dios?
What is your God?
El fuego y azufre son símbolo de nuestra cruz
Fire and brimstone are the symbol of our cross
Nuestra cruz, IRA DEI
Our cross, IRA DEI
Del espacio exterior
From outer space
Hace siglos vino un Dios
Centuries ago a God came
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind