Below, I translated the lyrics of the song Omerta by Maes from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Prodweiler on the track
Prodweiler on the track
Regarde tout l'bénef', regarde on part d'où
Look at all the benefits, look where we're coming from
J'utilise le neuf, j'me taille à baï-Du
I use the new one, I cut myself to baï-Du
Grandi entre fer et feu, casier, vérifie
Grown between iron and fire, locker, check
J'ai sept frères et sœurs bandits, véridique
I have seven bandit brothers and sisters, true
J'fais pas la re-sta, c'est toi qui fais l'fan
I'm not doing the re-sta, it's you who's the fan
Le pollen s'consume pendant qu'la rose fane
The pollen burns while the rose withers
Voyou en costard, balance en coste-La
Thug in a suit, swinger in a suit-La
Mac 11 silencieux, j'arrive en Tesla
Mac 11 silent, I arrive in Tesla
Gicler des portes, des textes, pour stocker, j'ai deux, trois apparts
Squirting doors, texts, to store, I have two, three apartments
J'ai toujours pensé à investir quand j'étais en perte
I always thought about investing when I was in loss
Y a du ne-jau, d'la beuh-her et d'la CC à la carte
There’s ne-jau, weed-her and CC on the menu
Inch'Allah que j'vois pas les gosses que en perm'
Inch'Allah I don't see the kids except on leave
Pas l'choix, j'fais du sale, pas l'soir si j'rafale
No choice, I do dirty things, not in the evening if I burst
Y a l'passeur à l'étage, j'ai pas l'choix
There's the smuggler upstairs, I have no choice
Omerta, j'm'en bats les illes-cou si on m'aime pas
Omerta, I don't give a damn if they don't like me
Si on les fume pas, qui nous respectera?
If we don't smoke them, who will respect us?
J'vesqui la ille-fou, j'ai le métal
I'm getting away from it, I have the metal
J'ai pas fait médecine, j'ai la tête mée-cra
I didn't study medicine, my head is broken
J'm'en bats les illes-cou si on m'aime pas
I don't give a damn if someone doesn't love me
Si on les fume pas, qui nous respectera?
If we don't smoke them, who will respect us?
J'suis sorti du re-fou, j'ai l'métal
I came out of the re-crazy, I have metal
J'ai trop fumé d'shit, j'ai la tête mée-cra
I've smoked too much shit, my head is broken
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind