NWR Lyrics in English Maes

Below, I translated the lyrics of the song NWR by Maes from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'suis calibré, vaut mieux m'éviter
I'm calibrated, it's better to avoid me
Tribunal de Paname, baie vitrée
Court of Panama, bay window
Plus j'vends, plus j'm'éloigne d'la pauvreté
The more I sell, the further I move away from poverty
J'finirai millionnaire dans la C
I will end up a millionaire in the C
Ils ont plainté, j'ai fini en G.A.V
They complained, I ended up in G.A.V
Bébé, m'attends pas, ce soir, j'vais pas rentrer
Baby, don't wait for me, tonight, I'm not going to come home
J'suis dans l'bolide, j'ai fumé pour oublier
I'm in the car, I smoked to forget
J'suis dans l'bénéfice, j'vois que des gros billets
I'm in profit, I only see big bills
Devant ta mère, on est venu t'attacher
In front of your mother, we came to tie you up
J'parle à l'autre bout du monde qui peut m'reprocher
I speak to the other side of the world who can blame me
Showcases, tels-hô, j'vois que des filles pas rangées
Showcases, such ho, I see that girls are not tidy
Kilos d'bédo, j'ai vingt kil' à transporter
Kilos of bedo, I have twenty kilos to transport
Tout est noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Everything is black, they wanted to pull me into the depths
Tout est noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Everything is black, they wanted to pull me into the depths
Sortez-moi du noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Take me out of the dark, they wanted to pull me into the depths
Sortez-moi du noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Take me out of the dark, they wanted to pull me into the depths
De printemps, automne, hiver, été
Spring, autumn, winter, summer
Maintenant, t'es là, avant, où t'étais?
Now you are here, before where were you?
J'ai vesqui l'3-8 et la banalisée
I lost the 3-8 and made it unmarked
Ça a tiré, t'as fini paralysé
It shot, you ended up paralyzed
J'sortais d'chez oi-m, pas d'quoi m'acheter à manger
I was leaving home, I didn't have enough to buy food
Beaudottes, contrat à durée indéterminée
Beaudottes, permanent contract
J'ai la bonbonne de cinquante pour les cokés
I have the fifty carboy for the cokes
Trois heures du mat', on rentre chez toi sans toquer
Three o'clock in the morning, we come home without knocking
J'te dirai vérité qu'à moitié
I'll only tell you the truth half
J'pensais qu'en ayant du biff, j'aurais la paix
I thought that by having money, I would have peace
J'compte le seille-o, la caissière ne parle plus
I count the seat-o, the cashier no longer speaks
J'ai mon calibre, pas besoin d'ta sécu
I have my caliber, no need for your security
Tout est noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Everything is black, they wanted to pull me into the depths
Tout est noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Everything is black, they wanted to pull me into the depths
Sortez-moi du noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Take me out of the dark, they wanted to pull me into the depths
Sortez-moi du noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Take me out of the dark, they wanted to pull me into the depths
J'ai les armes, le biff, les balles, j'ai tout ce qu'il faut
I have the guns, the money, the bullets, I have everything I need
J'ai les armes, le biff, les balles, j'ai ce qu'il faut
I have the guns, the money, the bullets, I have what it takes
Si on perd, demain, j's'rais vengé
If we lose tomorrow, I'll get revenge
Neuf millimètres pour ne pas changer
Nine millimeters so as not to change
J'fais des morts
I make deaths
J'fais des morts
I make deaths
Tout est noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Everything is black, they wanted to pull me into the depths
Tout est noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Everything is black, they wanted to pull me into the depths
Sortez-moi du noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Take me out of the dark, they wanted to pull me into the depths
Sortez-moi du noir, ils ont voulu m'tirer dans l'fond
Take me out of the dark, they wanted to pull me into the depths
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Maes
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.