Below, I translated the lyrics of the song Kalenji by Maes from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Les Derniers Salopards
The Last Bastards
Roubaix, Beaudottes Life
Roubaix, Beaudottes Life
On dort pas ou, au pire, comme des somnambules
We don't sleep or, at worst, like sleepwalkers
J'hésite toujours pas entre la somme et son boule
I still don't hesitate between the sum and its ball
Force aux frères en cellule, même ceux qui sont full
Strength to brothers in cells, even those who are full
J'ai rêvé qu'la vie, ça valait l'coup d'la vivre
I dreamed that life was worth living
J'écris des albums donc j'peux écrire des livres
I write albums so I can write books
Poto, faut des lourds, que pour rentab' quand j'l'ouvre
Bro, you need heavy ones, only to be profitable when I open it
J'ai mal en silence, j'peux pas leur dire quand j'souffre
I hurt in silence, I can't tell them when I'm hurting
Sont prêts à prendre des jeeps juste pour faire quelques chiffres
Are willing to take jeeps just to make some numbers
Là, j'ai envie d'revenir juste pour mettre quelques gifles
There, I want to come back just to give a few slaps
L'expérience une munition pour toucher la cible
Experience an ammunition to hit the target
La prison, c'est une punition pour les faibles
Prison is a punishment for the weak
La Fontaine a ses fables, un corbeau, un renard
La Fontaine has its fables, a crow, a fox
Même la rue a ses fables, PSG et Renard
Even the street has its fables, PSG and Renard
À Nation, transaction en pleine allée Renoir
At Nation, transaction in the middle of Renoir alley
nan, merde, putain, maintenant, y a la caméra
no, shit, damn, now there's the camera
Ils font les mafieux, ritales, srab la Camorra
They are mafiosi, ritales, srab the Camorra
Mais c'est les mêmes qui basent des putes et qui tombent amoureux
But they're the same ones who base whores and fall in love
Quelques lourds bien tassés, y a qu'ça qui nous calmera
A few tightly packed heavyweights, that’s the only thing that will calm us down
Tellement rare d'en voir un agir avec la morale
So rare to see one act with morality
Daron solide a formé soldat valeureux
Strong Daron trained brave soldier
Ça fait des heureux mais ça fait aussi des malheureux
It makes people happy but it also makes people unhappy
Wesh Maes, j'crois qu'on a bien séché ça
Wesh Maes, I think we dried that well
Tu connais, c'est banal comme vider les sachets
You know, it's as banal as emptying bags
J'suis connu d'tout-par, Biggie, 2Pac, millimètres, coup part
I'm known everywhere, Biggie, 2Pac, millimeters, suddenly
6.3, soupape, que des têtes de coupables, que des bêtes de capable
6.3, valve, only guilty heads, only capable beasts
J'tourne en promenade en Kalenji, 0.9, j'prends tout, j'dis pas 'merci'
I take a walk in Kalenji, 0.9, I take everything, I don't say 'thank you'
C'est Bercy ou Bois d'Arcy, y a encore l'p'tit sin-c' qui tourne à Aulnay
It's Bercy or Bois d'Arcy, there's still the little sin-c' running in Aulnay
Mitard, tout nu, clé d'bras musclée, fouille accroupie
Mitard, completely naked, muscular arm lock, crouching search
Tribunal, coupable, V12, soupape, shit m'assoupit
Court, guilty, V12, valve, shit makes me sleepy
J'tourne en promenade en Quechua
I'm taking a walk in Quechua
Ça y est, deux-trois r'montées, tu t'prends pour Ochoa
That's it, two or three climbs, you think you're Ochoa
La liberté, c'est un droit, pas un choix
Freedom is a right, not a choice
Mais y a encore un p'tit frère qui tourne à Annœullin
But there is still a little brother who is filming in Annœullin
Fallait des billets
Needed tickets
Kilos d'be-her et canon scié, demande à Vieux
Kilos of be-her and sawn cannon, ask Vieux
Brolique chargé, tu parles antillais
Brolique loaded, you speak West Indian
On s'prosterne que devant Dieu
We only bow before God
J'pourrais pas m'cacher d'celui qui me connaît le mieux
I couldn't hide from the one who knows me best
J'ai un Glock et une fille, comme toute chose, ma patience a une fin
I have a Glock and a daughter, like everything my patience has an end
L'ambition, c'est la faim
Ambition is hunger
J'oublie pas la cellule, le mafé
I don't forget the cell, the mafé
Pas besoin d'être massif, 31 balles, j'fais parler le machin
No need to be massive, 31 balls, I make the thing talk
J'sais qu'y en a beaucoup qui attendent ma chute
I know there are many who are waiting for my downfall
Mais aussi quelques-uns qui pourront plus marcher
But also some who will no longer be able to walk
On savait pas conduire donc on a fait les files
We didn't know how to drive so we waited in lines
Pour apprendre à pilote
To learn to pilot
Que des ients-cli visser à la puce de Tremblay à Porte de la Villette
Only ients-cli screw at the Tremblay flea at Porte de la Villette
Y a personne qui s'est d'jà vu naître, y a Uzi, fusil à lunette
There's no one who's ever been born, there's Uzi, a sniper rifle
Y a jerrican et allumettes, y a l're-fou, Sevran, Aulnay
There's jerrycan and matches, there's the re-fou, Sevran, Aulnay
J'suis connu d'tout-par, Biggie, 2Pac, millimètres, coup part
I'm known everywhere, Biggie, 2Pac, millimeters, suddenly
6.3, soupape, que des têtes de coupables, que des bêtes de capable
6.3, valve, only guilty heads, only capable beasts
J'tourne en promenade en Kalenji, 0.9, j'prends tout, j'dis pas 'merci'
I take a walk in Kalenji, 0.9, I take everything, I don't say 'thank you'
C'est Bercy ou Bois d'Arcy, y a encore l'p'tit sin-c' qui tourne à Aulnay
It's Bercy or Bois d'Arcy, there's still the little sin-c' running in Aulnay
Mitard, tout nu, clé d'bras musclée, fouille accroupie
Mitard, completely naked, muscular arm lock, crouching search
Tribunal, coupable, V12, soupape, shit m'assoupit
Court, guilty, V12, valve, shit makes me sleepy
J'tourne en promenade en Quechua
I'm taking a walk in Quechua
Ça y est, deux-trois r'montées, tu t'prends pour Ochoa
That's it, two or three climbs, you think you're Ochoa
La liberté, c'est un droit, pas un choix
Freedom is a right, not a choice
Mais y a encore un p'tit frère qui tourne à Annœullin
But there is still a little brother who is filming in Annœullin
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind