Below, I translated the lyrics of the song HERMÈS by Maes from French to English.
C'est inné, on apprend pas aux autres que trahir son re-frè, ça s'appelle juste sucer une autre queue
It's innate, you don't teach others that betraying your bro is just sucking another d*ck
Parler avec l'ennemi, c'est comme faire la bise aux baqueux
Talking with the enemy's like giving kisses to the cops
Grands ou petits, c'est la même, tu vas t'la prendre si t'es avec eux
Big or small, it's the same, you're gonna get it if you're with them
J'devais pas faire le job des autres donc j'ai récupéré leurs parts
I wasn't supposed to do others' work so I grabbed their shares
J'suis parti de rien, j'ai tant ramé, ils voulaient faire couler ma barque
I started from nothing, rowed so much, they wanted to sink my boat
En ce moment, j'suis en guerre, j'ai même pas le temps de couper ma barbe
Right now I'm at war, I don't even have time to trim my beard
Au shtar, j'fais rien d'spécial à part fumer, pousser la barre
In jail, I do nothing special except smoke and pump iron
J'récupère la frappe jaune dans région montagneuse
I pick up the yellow product in a mountain region
Devant les keufs, on a rien vu, y'a que des Gilbert Montagné
In front of the cops, we saw nothing, everyone’s Gilbert Montagné
J'parle en l'ayant vécu, un lourd c'est pas des vrais thunes
I speak 'cause I've lived it, a heavy's not real cash
Quand j'bouge en showcase, j'fais la sécu' de ma sécu'
When I move for a showcase, I do the security for my security
On était que en 2020 quand j'faisais déjà 500 000 ventes
It was only 2020 when I was already doing 500,000 sales
J'suis le rebeu le plus côté d'France
I'm the most valued Arab in France
On change pas de cap même quand il vente
We don't change course even when it's windy
Le froid d'la peur les prend donc ils ont tous tournés leurs vestes
The chill of fear takes them so they've all turned their coats
C'est le yen-cli d'neige qui vient au four, on va pas déplacer l'Everest
The snow fiend comes to the trap, we're not moving Everest
Toute noire est la peinture, Brabus est la voiture
The paint is all black, Brabus is the car
Accordé tout en Hermès, couleur orange est la ceinture
Everything matches in Hermès, the belt's orange
C'est pas avec un demi-plein qu'on ira à Alicante
We won't make it to Alicante on half a tank
J'compte plus tous ceux qu'on éteint
I've lost count of everyone we've snuffed
J'compte plus tous ceux qu'on ligote
I've lost count of everyone we've tied up
Ils prennent pas d'oseille sur leurs tubes, c'est triste à dire mais réel
They don't make money off their hits, it's sad to say but real
Chaque année, j'vaux deux fois plus, j'suis un Benze' au Real
Every year I'm worth twice as much, I'm a Benz at Real
J'ressors des emplettes tout en Hermès, tout de H vêtu
I come out from shopping all in Hermès, dressed in H head to toe
J'te parle pas musique quand j'te dis 10K pour un vrai tube
I'm not talking about music when I tell you 10K for a real tube
J'manie tellement de mes-ar que j'pourrai en faire des tutos
I handle so many weapons I could make tutorials about them
La rue fait rentrer tard, pétard fait qu'on tue tôt
The street keeps us out late, the pistol makes us kill early
Souvent j'ai le python
Often I've got the python
On assume ce que l'on fait comme on fait ce qu'nous citons
We own what we do just like we do what we say
On vit, on meurt ensemble
We live, we die together
Comme j'suis né, j'sais que j'vais repartir en sang
The way I was born, I know I'll leave in blood
J'suis celui qui fait du sale avec une petite tête d'innocent
I'm the one who does dirt with a baby face of innocence
J'paye des vacances à mes shooteurs
I pay vacations for my shooters
2024, j'leur mets GoPro pour faire le shooting
2024, I’ll put GoPros on them to film the shooting
J'bédave la moula verte pomme
I blaze the apple-green weed
J'rêvais d'la vendre dans toute la France et d'la faire ramener par tonnes
I dreamed of selling it all over France and having it brought in by the ton
Y'a plus rien qui m'étonne, on va pas couper toute la branche
Nothing surprises me anymore, we're not cutting the whole branch
On était que en 2020 quand j'faisais déjà 500 000 ventes
It was only 2020 when I was already doing 500,000 sales
J'suis le rebeu le plus côté d'France
I'm the most valued Arab in France
On change pas de cap même quand il vente
We don't change course even when it's windy
Le froid d'la peur les prend donc ils ont tous tournés leurs vestes
The chill of fear takes them so they've all turned their coats
C'est le yen-cli d'neige qui vient au four, on va pas déplacer l'Everest
The snow fiend comes to the trap, we're not moving Everest
Toute noire est la peinture, Brabus est la voiture
The paint is all black, Brabus is the car
Accordé tout en Hermès, couleur orange est la ceinture
Everything matches in Hermès, the belt's orange
C'est pas avec un demi-plein qu'on ira à Alicante
We won't make it to Alicante on half a tank
J'compte plus tous ceux qu'on éteint
I've lost count of everyone we've snuffed
J'compte plus tous ceux qu'on ligote
I've lost count of everyone we've tied up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind