Below, I translated the lyrics of the song B22 by Maes from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai volé dehors tout c'que je voulais
I stole everything I wanted from outside
J'suis rentré avec de l'or le fer a rouillé
I came home with gold, the iron has rusted
Ça ramène la beuh du nord kilos écoulé
It brings back the weed from the north kilos gone
J'récup' l'enveloppe moula, j'ai roulé
I got the envelope back, I rolled it up
Deux sur la moto, c'est le quotidien mentale est Napolitain
Two on the bike, it's the mental daily life is Neapolitan
Ils ont pas d'tales, c'est des comédiens, le produit est colombien
They don't have any shelves, they're actors, the product is Colombian
Sur la moto, c'est le quotidien, t'oublie quand j'fait du bien
On the bike, it's everyday life, forget you when I'm doing good
J'coupe un morceau sur le bout des mains
I cut a piece off the ends of my hands
Tourné, tourné, j'suis retombé, j'ai retourné
Turned, turned, I fell back, I returned
Fournée, fournée, j'y retourne, gues-sh', j'vais détourné
Batch, batch, I'm going back, gees-sh', I'm going to turn away
Tourné, tourné, j'suis retombé
Turned, turned, I fell again
Block, fournée
Block, batch
Baby fume la hollandaise
Baby smokes the Dutch
J'la mets dans l'bolide allemand
I put it in the German car
Rolex, haute couture française
Rolex, French haute couture
B22, midi, Balmain
B22, noon, Balmain
Brolique dans Viano, c'est plus la même
Brolique in Viano, it's not the same
J'recompte le seille-o, c'est plus la même
I'm counting the number again, it's not the same anymore
Où t'es? Allô? T'es plus le même
Where are you? Hello? You're not the same anymore
Concert, radio, c'est ça le thème
Concert, radio, that’s the theme
Brolique dans Viano, c'est plus la même
Brolique in Viano, it's not the same
J'recompte le seille-o, c'est plus la même
I'm counting the number again, it's not the same anymore
Où t'es? Allô? T'es plus le même
Where are you? Hello? You're not the same anymore
Six cent ch'vaux sous le carrosse
Six hundred horses under the carriage
J'démarre la p'tite après la transac'
I'll start the little thing after the transaction
Ils peuvent pas suivre la cadence
They can't keep up
C'est des flockos, j'ai coupé le contact
It's flockos, I cut contact
J'aurais aimé les détester
I wish I hated them
Mais j'ai pas l'temps, j'dois faire rentrer
But I don't have time, I have to bring in
J'dois recompter mon bénéf'
I have to recount my profit
Compter mon bénéf'
Count my profit
J'la mets en lucarne, même dans les arrêts
I put it in the skylight, even during stops
Bientôt la SACEM, j'vais racheter des bars
Soon SACEM, I'm going to buy bars
Pas b'soin d'être cain-ri, ici, c'est Paris
No need to be cain-ri, this is Paris
Après le charbon, faut brûler les sacs
After the coal, you have to burn the bags
Viens pas nager dans le grand bain
Don't come swimming in the deep end
C'est rempli de requins
It's full of sharks
Une vie d'artiste, billaye, c'est trop bien
An artist's life, billaye, it's so good
Elles font plus les mannequins
They don't make models anymore
Joue les lourds mais quand ça pète, ils font les sourds, muets
Play heavy but when things go crazy, they act deaf and dumb
Tous les jours, j'mets nouveau bosseur pour encaisser
Every day, I put on a new worker to cash in
Joue les lourds mais font les sourds, muets, on les connaît
Play heavy but act deaf, dumb, we know them
Baby fume la hollandaise
Baby smokes the Dutch
J'la mets dans l'bolide allemand
I put it in the German car
Rolex, haute couture française
Rolex, French haute couture
B22, midi, Balmain
B22, noon, Balmain
Brolique dans Viano, c'est plus la même
Brolique in Viano, it's not the same
J'recompte le seille-o, c'est plus la même
I'm counting the number again, it's not the same anymore
Où t'es? Allô? T'es plus le même
Where are you? Hello? You're not the same anymore
Concert, radio, c'est ça le thème
Concert, radio, that’s the theme
Brolique dans Viano, c'est plus la même
Brolique in Viano, it's not the same
J'recompte le seille-o, c'est plus la même
I'm counting the number again, it's not the same anymore
Où t'es? Allô? T'es plus le même
Where are you? Hello? You're not the same anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind