Take A Bow Lyrics in Romanian Madonna

Below, I translated the lyrics of the song Take A Bow by Madonna from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Fă o plecăciune, noaptea s-a terminat
Această mascaradă îmbătrânește
Luminile-s slabe, cortina a căzut
Nu e nimeni aici
Spune-ți replicile dar le simți?
Chiar crezi ce spui când nu e nimeni în jur
Privindu-te, privindu-mă, o stea singuratică
Mereu am fost îndrăgostită de tine
Bănuiesc că mereu ai știut că e adevărat
Mi-ai luat iubirea de-a gata, de ce, de ce
Spectacolul s-a terminat, spune adio
Spune adio, spune adio
Fă-i să râdă, îți vine atât de ușor
Când ajungi la partea
Unde îmi frângi inima
Ascunde-te în spatele zâmbetului tău, toată lumea iubește un clovn
Îți doresc numai bine, nu pot să rămân
Meriți un premiu pentru rolul pe care l-ai jucat
Gata cu mascarada, ești o stea singuratică
Mereu am fost îndrăgostită de tine
Bănuiesc că mereu ai știut că e adevărat
Mi-ai luat iubirea de-a gata, de ce, de ce
Spectacolul s-a terminat, spune adio
Spune adio, spune adio
Lumea întreagă e o scenă
Și fiecare are rolul său
Dar de unde să știu eu încotro se va duce povestea
De unde să știu că vei ceda
Că îmi vei frânge inima
Mereu am fost îndrăgostită de tine
Bănuiesc că mereu ai știut
Mi-ai luat iubirea de-a gata, de ce, de ce
Spectacolul s-a terminat, spune adio
Spune adio
Spune adio
Spune adio
Did you like this lyrics translation?

masquerademascaradă / prefăcătorie

Masquerade înseamnă "mascaradă" sau "bal mascat", dar în contextul cântecului, capătă un sens mai profund de "prefăcătorie" sau "iluzie". Este un cuvânt puternic care sugerează un joc de roluri și o lipsă de autenticitate.

Madonna folosește acest cuvânt pentru a descrie o relație în care partenerul ei a jucat un rol, ascunzându-și adevăratele sentimente. Versul "This masquerade is getting older" (Această mascaradă/prefăcătorie îmbătrânește) subliniază oboseala și deziluzia față de această falsitate, făcându-l un cuvânt cheie pentru înțelegerea mesajului piesei.

Madonna transformă o poveste de dragoste într-un spectacol de teatru, iar cortina e pe cale să cadă definitiv. În "Take A Bow", artista îi cântă unui partener care a tratat relația ca pe o scenă, interpretând un rol fermecător pentru public, dar uitând să fie sincer când luminile se sting.

Cuvinte precum "masquerade" și "one lonely star" dezvăluie sentimentul de singurătate și falsitate: partenerul este un actor talentat, capabil să facă pe toată lumea să râdă, dar în spatele zâmbetului se ascunde cineva care i-a frânt inima. Refrenul trist, dar hotărât, este un rămas-bun plin de demnitate: "you took my love for granted" spune totul despre o iubire neprețuită. Piesa este elegantă, matură și plină de forța liniștită a celui care alege să iasă din scenă, lăsând în urmă doar aplauzele amare ale unui final pe care nu l-a meritat.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Take A Bow by Madonna!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH TAKE A BOW BY MADONNA
Learn English with music with 21510 lyric translations from various artists including Madonna
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.