Masterpiece Lyrics in Romanian Madonna

Below, I translated the lyrics of the song Masterpiece by Madonna from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Dacă ai fi Mona Lisa
Ai fi expusă la Luvru
Toată lumea ar veni să te vadă
Ai fi imposibil de mutat
Mi se pare
Că asta ești
O operă de artă rară și neprețuită
Rămâi în spatele
Cordonului tău de catifea
Dar eu nu voi renunța la speranță
Și sunt
Chiar lângă tine
Ca un hoț în noapte
Stau în fața unei capodopere
Și eu
Nu-ți pot spune de ce
Doare atât de tare
Să fiu îndrăgostită de capodoperă
Căci la urma urmei
Nimic nu e
Din clipa în care te-am văzut prima oară
Tot întunericul s-a transformat în lumină
O pictură impresionistă
Mici particule de lumină
Mi se pare
Așa ești tu
Tipul "privește, dar te rog
nu mă atinge"
Și sincer
Nu poate fi distractiv
Să fii mereu cel ales
Și sunt
Chiar lângă tine
Ca un hoț în noapte
Stau în fața unei capodopere
Și eu
Nu-ți pot spune de ce
Doare atât de tare
Să fiu îndrăgostită de o capodoperă
Căci la urma urmei
Nimic nu e indestructibil
Nimic nu e indestructibil
Nimic nu e indestructibil
Nimic nu e indestructibil
Și sunt
Chiar lângă tine
Ca un hoț în noapte
Stau în fața unei capodopere
Și eu
Nu-ți pot spune de ce
Doare atât de tare
Să fiu îndrăgostită de o capodoperă
Și sunt
Chiar lângă tine
Ca un hoț în noapte
Stau în fața unei capodopere
Și eu
Nu-ți pot spune de ce
Doare atât de tare
Să fiu îndrăgostită de o capodoperă
Căci la urma urmei
Nimic nu e indestructibil
Căci la urma urmei
Nimic nu e indestructibil
Did you like this lyrics translation?

masterpieceobra maestra

Masterpiece es la palabra en inglés para "obra maestra". Es un término poderoso que se usa para describir una obra de arte, música o literatura de la más alta calidad, como la Mona Lisa.

En esta canción, Madonna la usa como una hermosa metáfora para describir a una persona a la que admira profundamente, viéndola como una obra de arte perfecta, rara e invaluable. Aprender esta palabra es clave para entender el mensaje central de la canción.

Te-ai îndrăgostit vreodată de cineva atât de perfect încât părea o operă de artă? Despre asta cântă Madonna în „Masterpiece”. Ea compară persoana iubită cu un tablou faimos, precum Mona Lisa, expus într-un muzeu. Toată lumea îl admiră, dar nimeni nu se poate apropia. Este o dragoste frumoasă, dar dureroasă, pentru că iubești pe cineva care pare de neatins, protejat de o „frânghie de catifea”.

Cântăreața se simte ca un „hoț în noapte”, stând în fața acestei capodopere umane, plină de admirație și dor. Dar, chiar și atunci când totul pare imposibil, există o urmă de speranță. Repetând că „nimic nu este indestructibil”, Madonna ne amintește că și cele mai perfecte lucruri sau persoane au vulnerabilitățile lor. Poate că, până la urmă, dragostea poate sparge orice barieră.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Masterpiece by Madonna!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MASTERPIECE BY MADONNA
Learn English with music with 21510 lyric translations from various artists including Madonna
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.