Dress You Up Lyrics in Romanian Madonna

Below, I translated the lyrics of the song Dress You Up by Madonna from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Ai stil
Asta spun toate fetele
Cearșafuri de satin
Și luxuri atât de rafinate
Toate costumele tale
Sunt făcute la comandă în Londra
Dar am ceva ce-o să-ți placă mult
O să te îmbrac în dragostea mea
Peste tot, peste tot
O să te îmbrac în dragostea mea
Peste tot corpul tău
Simte atingerea mătăsoasă a mângâierilor mele
Te vor face să arăți ca nou
Lasă-mă să te acopăr cu săruturi de catifea
Voi crea un look special pentru tine
O să te îmbrac în dragostea mea
Peste tot, peste tot
O să te îmbrac în dragostea mea
Peste tot corpul tău
O să te îmbrac în dragostea mea, în dragostea mea
Peste tot corpul tău
În dragostea mea
Din cap până-n picioare
O să te îmbrac în dragostea mea
Peste tot, peste tot
O să te îmbrac în dragostea mea
Peste tot corpul tău
O să te îmbrac în dragostea mea, în dragostea mea
Peste tot corpul tău
În dragostea mea
Din cap până-n picioare
O să te îmbrac în dragostea mea
O să te îmbrac în dragostea mea
Te îmbrac în dragostea mea
În dragostea mea
Peste tot corpul tău
O să te îmbrac în dragostea mea
Te îmbrac în dragostea mea
În dragostea mea
Da, o să mă iubești, băiete
Peste tot corpul tău
Din cap până-n picioare
O să te îmbrac în dragostea mea
O să te îmbrac în dragostea mea
O să te îmbrac în dragostea mea
O să te îmbrac în dragostea mea, pentru că
Ești jucăria mea
Da, fiindcă ești mica mea bucurie
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

caressesmângâieri

Caresses înseamnă „mângâieri” și se referă la atingeri blânde și afectuoase, adesea cu o conotație romantică sau intimă.

În această melodie, Madonna cântă despre „silky touch of my caresses” (atingerea mătăsoasă a mângâierilor mele), folosind acest cuvânt pentru a exprima tandrețea și afecțiunea cu care vrea să-și „îmbrace” persoana iubită. Este un cuvânt frumos și evocator, care adaugă o notă de senzualitate delicată versurilor.

Bun venit la un clasic pop din anii '80 de la regina muzicii pop, Madonna! În piesa „Dress You Up”, Madonna se adresează unui bărbat care pare să aibă totul: haine scumpe făcute la comandă în Londra, așternuturi de satin și un stil impecabil. Dar ea are ceva mult mai bun de oferit, ceva ce banii nu pot cumpăra.

Care este acest cadou special? Dragostea ei! Madonna folosește o metaforă jucăușă și creativă, promițând că îl va „îmbrăca” pe acest bărbat în dragostea ei. Imaginați-vă: în loc de haine, ea îl va acoperi din cap până în picioare cu mângâieri mătăsoase și sărutări de catifea. Este o declarație de afecțiune plină de încredere, care transformă dragostea într-un articol de lux, unic și personalizat.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Dress You Up by Madonna!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH DRESS YOU UP BY MADONNA
Learn English with music with 21510 lyric translations from various artists including Madonna
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.