Borderline Lyrics in Romanian Madonna

Below, I translated the lyrics of the song Borderline by Madonna from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Ceva în felul în care mă iubești
Nu-mi dă pace
Nu vreau să fiu prizoniera ta
Așa că, iubitule, nu mă eliberezi?
Nu te mai juca cu inima mea
Termină ce-ai început
Când îmi aduci iubirea la viață
Dacă mă vrei, spune-mi
Iubitule, arată-mi
Scumpule, nu te juca
Doar încearcă să înțelegi
Am dat tot ce am putut
'Fiindcă ai luat ce-i mai bun din mine
La limită
Simt că-mi pierd mințile
Îmi tot împingi iubirea
Peste limită
La limită
Simt că-mi pierd mințile
Îmi tot împingi iubirea
Peste limită
Ceva din ochii tăi face o proastă din mine
Când mă ții în brațe
Mă iubești până nu mai văd nimic
Dar apoi mă dezamăgești
Când mă uit în jur
Iubitule, ești de negăsit
Nu mă mai alunga
Vreau doar să rămân
E ceva ce trebuie să spun
Doar încearcă să înțelegi
Am dat tot ce am putut
'Fiindcă ai luat ce-i mai bun din mine
La limită
Simt că-mi pierd mințile
Îmi tot împingi iubirea
Peste limită
La limită
Simt că-mi pierd mințile
Îmi tot împingi iubirea
Peste limită
Continuă să mă împingi
Continuă să mă împingi
Continuă să-mi împingi iubirea
Hai iubitule, hai dragule, da?
La limită
Did you like this lyrics translation?

BorderlineLa limită / Graniță

Borderline înseamnă 'la limită' sau 'graniță'. Este un cuvânt puternic care descrie o stare de echilibru precar, unde ești pe punctul de a depăși o limită.

În această melodie, Madonna folosește "borderline" pentru a exprima sentimentul de a fi împinsă la extremă de o relație toxică. Ea cântă "Feels like I'm going to lose my mind / You just keep on pushing my love / Over the borderline", sugerând că este pe punctul de a-și pierde controlul sau rațiunea din cauza iubirii. Este un cuvânt cheie care definește întreaga emoție a cântecului.

Borderline de Madonna: dansul periculos la marginea iubirii

Te-ai simțit vreodată prins într-un rollercoaster emoțional, în care nu știi niciodată unde te afli? Ei bine, acest hit electropop din anii '80 surprinde exact acea stare de confuzie amoroasă, în care inima ta e trasă în toate direcțiile. Personajul feminin se luptă cu un partener care o adoră într-o clipă și dispare în următoarea, lăsând-o mereu într-o stare de incertitudine dureroasă. Versul "ceva din felul în care mă iubești nu mă lasă să fiu" este o pledoarie directă pentru libertate emoțională — ea nu vrea să fie prizoniera unui joc de-a șoarecele și pisica.

Metafora frontierei psihologice: Cuvântul-cheie "borderline" nu se referă aici la o tulburare, ci la acea limită imaginară dintre rațiune și nebunie. Când dragostea e împinsă peste această graniță, mintea începe să cedeze. Observăm un apel disperat la sinceritate:

  • "Dacă mă vrei, spune-mi clar"
  • "Nu te mai juca cu inima mea" Fiecare promisiune neonorată o aruncă peste "borderline", iar refrenul repetat ne face să simțim chiar noi acea spirală a exasperării. O invitație perfectă de a învăța limba română prin trăiri autentice și cuvinte melodice, pe ritmuri care refuză să îmbătrânească!
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Borderline by Madonna!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH BORDERLINE BY MADONNA
Learn English with music with 21510 lyric translations from various artists including Madonna
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.