August Lyrics in Romanian Madeline The Person , Adam Melchor

Below, I translated the lyrics of the song August by Madeline The Person from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Eşti la prea multe state distanţă
N-ai apucat să-i spui la revedere câinelui meu
Celui care a murit şi care te iubea tare mult
Aş vrea să mă plâng la tine
Dar nu pot risca să par plictisitoare
Pur şi simplu mi-e dor de câinele meu şi şi mai tare mi-e dor de tine
Mi-am lipit degetele între ele
Şi nu mai vezi podeaua din camera mea
Au anunţat vreme foarte, foarte urâtă
Dar cred că soarele străluceşte fiindcă i-ai cerut-o tu
Totuşi eu mă bazam pe furtuna aia
Să-mi dea un reset sufletului
Dar apoi ai întins mâna şi mi-ai ţinut palma prin telefon
Şi dintr-odată nu mă mai simt chiar atât de singură
M-ai lăsat doar cu mirosul tău
Aşa că tot dau de tine în vise
Poate într-o noapte o să pot, în sfârşit, să spun ce simt cu adevărat
Dacă aş putea să pun cuvintele pe melodii
Ar ieşi un cântec minunat
Dar e deja august şi tot iese pe dos
Mi-am lipit degetele între ele şi nu mai vezi podeaua din camera mea
Au anunţat vreme foarte, foarte urâtă
Dar cred că soarele străluceşte fiindcă aşa îi ceri tu
Totuşi eu mă bazam pe furtuna aia
Să-mi dea un reset sufletului
Dar apoi ai întins mâna şi mi-ai ţinut palma prin telefon
Şi dintr-odată nu mă mai simt chiar atât de singură
Mi-am lipit degetele între ele şi nu mai vezi podeaua din camera mea
Au anunţat vreme foarte, foarte urâtă
Dar cred că soarele străluceşte fiindcă aşa îi ceri tu
Totuşi eu mă bazam pe furtuna aia
Să-mi dea un reset sufletului
Dar apoi ai întins mâna şi mi-ai ţinut palma prin telefon
Şi dintr-odată nu mă mai simt chiar atât de singură
Şi dintr-odată nu mă mai simt singură
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„August”, colaborarea sensibilă dintre Madeline The Person (SUA) și Adam Melchor, este ca o scrisoare audio trimisă la final de vară, atunci când căldura încă apasă, dar în aer se simte deja dorul de ceva sau cineva aflat departe. Versurile împletesc momente aparent banale – câinele care a murit, degetele lipite din greșeală cu lipici, camera vraiște – cu emoții adânci de dor, neputință și speranță. Totul pulsează într-un contrast plin de culoare: artiștii așteaptă „furtuna” care să golească sufletul, dar, printr-un simplu apel telefonic, iubirea la distanță face să răsară iar soarele.

Piesa vorbește despre cum micile tragedii cotidiene devin uneori mai greu de dus decât marile despărțiri, însă un gest – o mână „ținută” prin telefon – poate readuce echilibrul. „August” surprinde adevărul că, indiferent de kilometri, vibrația unei voci dragi poate transforma tristețea în alinare. Ascultând, vei simți că nu ești singur chiar și atunci când camera ta arată ca un mic dezastru și norii par să anunțe furtună. Madeline și Adam ne amintesc, cu umor și tandrețe, că dragostea are talentul de a face soarele să strălucească la comandă.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including August by Madeline The Person!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH AUGUST BY MADELINE THE PERSON
Learn English with music with 12349 lyric translations from various artists including Madeline The Person
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.