Below, I translated the lyrics of the song Nicht Ich by Madeline Juno from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich will dich nicht zurück, nein, wir sind beide fine damit
I don't want you back, no, we're both fine with it
Und trotzdem bist du niemand, der mir komplett egal ist
And yet you're not someone I don't care about at all
Ich kann dir begegnen, ohne mich zu schämen
I can meet you without being ashamed
Doch fühl mich noch schuldig neben dir
But I still feel guilty next to you
Immer wenn du glaubst, dass ich nicht hinschaue
Whenever you think I'm not looking
Erkenn' ich da Schmerz in deinen Augen
I see pain in your eyes
Bin ich für dich der Bösewicht in deiner Story
Am I the villain in your story?
Die eine Ex, die dich am Boden sehen wollte
The one ex who wanted to see you down
Ein Egoist, der Teufel in Person
An egoist, the devil personified
Doch wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
But if you're honest, you know that's not me
Du hast 'n Tattoo, das ich dir im Suff gestochen hab
You have a tattoo that I got while you were drunk
Ich frag' mich: „Lässt du's oder kommt da bald ein Cover-up?'
I ask myself: “Are you leaving it alone or is there a cover-up coming soon?”
Ich bin leicht verlegen und du weißt weswegen
I'm slightly embarrassed and you know why
Ich glaub', dass du über mich redest
I think you're talking about me
Bin ich für dich der Bösewicht in deiner Story
Am I the villain in your story?
Die eine Ex, die dich am Boden sehen wollte
The one ex who wanted to see you down
Ein Egoist, der Teufel in Person
An egoist, the devil personified
Doch wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
But if you're honest, you know that's not me
Und du verdienst die Welt und das doppelt, dreifach
And you deserve the world and that twice, three times over
Wen, der dich liebt, bedingungslos und ohne Zweifel
Whoever loves you, unconditionally and without doubt
Auf Händen trägt, von hier bis zum Mond
Carried in your hands, from here to the moon
Doch wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
But if you're honest, you know that's not me
Das bin nicht ich
That's not me
Das bin nicht ich
That's not me
Du warst besser zu mir als ich es selbst sein konnte
You were better to me than I could be myself
Ich war jung und dumm und wir einfach zur falschen Zeit passiert
I was young and stupid and it just happened at the wrong time
Du wirkst glücklicher denn je und lieb's dich so zu sehen, mh
You seem happier than ever and I love seeing you like that, mh
Hoffentlich bin ich nicht mehr
Hopefully I'm no more
Nur noch für dich der Bösewicht in deiner Story
The villain in your story is just for you
Die eine Ex, die dich am Boden sehen wollte
The one ex who wanted to see you down
Ein Egoist, der Teufel in Person
An egoist, the devil personified
Doch wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
But if you're honest, you know that's not me
Und du verdienst die Welt und das doppelt, dreifach
And you deserve the world and that twice, three times over
Wen, der dich liebt, bedingungslos und ohne Zweifel
Whoever loves you, unconditionally and without doubt
Auf Händen trägt, von hier bis zum Mond
Carried in your hands, from here to the moon
Doch wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
But if you're honest, you know that's not me
Das bin nicht ich
That's not me
Das bin nicht ich, mh-mh
That's not me, mh-mh
Das bin nicht ich
That's not me
wenn du ehrlich bist, weißt du, das bin nicht ich
If you're honest, you know that's not me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind