Below, I translated the lyrics of the song MAI PIÙ by MACE from Italian to English.
Mace with the beats
Mace with the beats
Mai più, oggi non scendo, sali tu
Never again, today I'm not going down, you go up
È che mi sento che le cose belle durano poco
It's just that I feel that beautiful things don't last long
E poi ti lasciano un vuoto, o prima o dopo
And then they leave you empty, sooner or later
Mai più, mi sveglio mentre cado giù
Never again, I wake up while falling down
A mille all'ora tra una nuvola che sembra una roccia
At a thousand miles per hour between a cloud that looks like a rock
Fino all'ultima goccia
Until the last drop
Dove vai? Non lo sai più
Where are you going? You don't know anymore
Io mi chiedo come fai a non impazzire
I wonder how you manage not to go crazy
Sono solamente guai anche queste rime
It's just trouble even these rhymes
Stiamo qui fino alla fine, non c'è confine il vero o il falso
We'll stay here until the end, there's no boundary between truth or lies
Ora voglio risalire, sono già caduto in basso
Now I want to rise again, I've already fallen low
Fammi di nuovo sentire speciale
Make me feel special again
Anche se non passeremo alla storia
Even if we won't go down in history
Almeno so che non soffro la fame
At least I know I'm not starving
Perché mi fai stare con il cuore in gola
Because you make me feel with my heart in my throat
Ridimmelo ancora
Tell me again
Il tempo non basta
Time is not enough
Sei come una droga, mi sale già l'ansia
You're like a drug, I'm already feeling anxious
E più ci penso, più fa male
And the more I think about it, the more it hurts
Per colpa tua sono caduto giù
Because of you, I fell down
Sorrido sotto questo cielo blu
I smile under this blue sky
Bel finale, so che non mi potrò fidare
Nice ending, I know I won't be able to trust
Mai più, oggi non scendo, sali tu
Never again, today I'm not going down, you go up
È che mi sento che le cose belle durano poco
It's just that I feel that beautiful things don't last long
E poi ti lasciano un vuoto, o prima o dopo
And then they leave you empty, sooner or later
Mai più, mi sveglio mentre cado giù
Never again, I wake up while falling down
A mille all'ora tra una nuvola che sembra una roccia
At a thousand miles per hour between a cloud that looks like a rock
Fino all'ultima goccia
Until the last drop
Dove vai? Non lo sai più
Where are you going? You don't know anymore
Dove vai se non sai chi sei, è-è, è solo un dejavu
Where are you going if you don't know who you are, it's just a déjà vu
E io voglio rimanere a sognare per Milano che mi killa il mood
And I want to keep dreaming about Milan that kills my mood
Sensazioni che rimetto in loop, vibrazioni che non riavrò
Sensations that I put back on loop, vibrations that I won't have again
Tu come puoi restare immobile?
How can you stay still?
Tu come puoi dimenticare che eravamo a Paris
How can you forget that we were in Paris
con la Tour Eiffel che ci illuminava la stanza
with the Eiffel Tower illuminating our room
E parlavi di viaggi che non hai mai fatto
And you talked about trips you've never taken
Di sogni nascosti, di amare a distanza
About hidden dreams, about loving from a distance
Mentre passano mille tramonti
While a thousand sunsets pass by
Tu non te ne accorgi di come sei cambiata
You don't realize how much you've changed
E io approvo, ti sogno nelle piccole cose
And I approve, I dream of you in the little things
Brava, ti sogni nelle piccole cose
Good, you dream in the little things
Ma l'aria sembra quasi qualcosa di nuovo
But the air almost seems like something new
Come sogni che facevamo io e te, io e te
Like dreams we used to have, you and I, you and I
Ma l'aria è solo una parola e nient'altro
But air is just a word and nothing else
Sai che puoi fidarti di me, fidarti di me
You know you can trust me, trust me
Mai più, oggi non scendo, sali tu
Never again, today I'm not going down, you go up
È che mi sento che le cose belle durano poco
It's just that I feel that beautiful things don't last long
E poi ti lasciano un vuoto, o prima o dopo
And then they leave you empty, sooner or later
Mai più, mi sveglio mentre cado giù
Never again, I wake up while falling down
A mille all'ora tra una nuvola che sembra una roccia
At a thousand miles per hour between a cloud that looks like a rock
Fino all'ultima goccia
Until the last drop
Dove vai? Non lo sai più
Where are you going? You don't know anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind