Below, I translated the lyrics of the song Бордовая 99 (Bordovaya 99) by Macan from Russian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Бордовая 99, сон по глазам
Burgundy 99, sleep in the eyes
И я кутаюсь постельным
And I wrap myself in the bedding
Всё, что нас покалечит завтра сегодня мы выбираем
Everything that will cripple us tomorrow, we choose today
Каждый равен перед Богом, но точно не перед раем
Everyone is equal before God, but certainly not before paradise
И всем легче сказать, что эти малые не видели окраину
And it's easier for everyone to say that these little ones haven't seen the outskirts
Все ваши экраны лживы, а значит слова не ранят меня
All your screens are deceitful, and therefore your words do not hurt me
И точно не надо в меня верить всем
And it's certainly not necessary to believe in me completely
Кто хватался за шлюпку, пока не увидел берег
Who grabbed the lifeboat until he saw the shore
У меня есть вера, и она всё также меня греет
I have faith, and it still warms me
Слава Богу нам сегодня с головой хватает денег
Thank God we have enough money today
Все пересели на Мерин, новые дома и двери
Everyone moved to the Merin, new houses and doors
Слышишь чёто за мою жизнь я прошу тебя не верь им
Do you hear what I'm saying? For my life, I ask you not to believe them
В небе слишком много звёзд, чтобы они скрывали правду
There are too many stars in the sky for them to hide the truth
Да я сделал себя сам, но я поделился с каждым, кто молился
Yes, I made myself, but I shared with everyone who prayed
Свет свечей падал на наши лица
The light of the candles fell on our faces
Прощай, столица нас ждёт провинция
Goodbye, capital, the province is waiting for us
Ростов не Ницца и на ямах гнутся спицы
Rostov is not Nice, and the spokes bend on the potholes
Прости меня, юность, я не умел тогда не торопиться
Forgive me, youth, I didn't know how to take my time back then
Ща мне снится пустой плацкарт в нём один пацан
Right now I'm dreaming of an empty compartment with just one kid in it
Тур без мыслей и планов на завтра
A tour without thoughts and plans for tomorrow
Экран в карман, проваливает в сон, где ему пять
The screen in the pocket, plunges into sleep, where he is five
Рельсы, рельсы, шпалы, шпалы, карты, нарды
Rails, rails, sleepers, sleepers, maps, backgammon
У нас из окна двадцать пятые панели
We have the twenty-fifth panels from the window
И у отца бордовая девять-девять
And my father has a maroon nine-nine
Сон по глазам и я кутаюсь постельным
Sleep in my eyes and I wrap myself in bedclothes
Что мне тогда снилось я ща не проверю
What I dreamed then, I can't check now
Из окна двадцать пятые панели
From the window of the twenty-fifth panel
И у отца бордовая девять-девять
And my father has a maroon nine-nine
Сон по глазам и я кутаюсь постельным
Sleep in my eyes and I wrap myself in bedclothes
Что мне тогда снилось я ща не проверю
What I dreamed then, I can't check now
У меня из окна родное Замоскворечье
I have my native Zamoskvorechye from the window
На дворе двухтысячный год, Макан не родился ещё
It is the year 2000, Makhan has not been born yet
Один из старших взял себе девяносто девятую бордовую
One of the seniors took the ninety-ninth maroon one
Я только после куплета это вспомнил
I only remembered this after the verse
Мне было двадцать лет тогда
I was twenty years old then
Я занимался полнейшей хуйнёй и пропадал где-то там
I was engaged in complete nonsense and was disappearing somewhere out there
Но всегда на мутки таскал блокнот и ручку
But I always carried a notebook and a pen for the muddy situations
Хули, там времени куча
What the hell, there's plenty of time there
Пока остальные считали минуты до приезда человечка
Meanwhile, the others were counting the minutes until the little guy arrived
Я добавлял в минуту по строчке
I was adding a line per minute
Большинству из тех, кто крутился светлая память
To most of those who spun, bright memory
Я и сам в ахуе, что стою перед вами
I am just as amazed that I am standing in front of you
Я всё ещё жив и слава Богу
I am still alive and thank God
Вроде уже взрослый мужик, но чувствую младше намного
I seem to be an adult man, but I feel much younger
Я наверно заслужил, что держусь так долго
I probably deserve that I'm holding on for so long
Золотой пассажир летит в Москву из Бангкока
The golden passenger is flying to Moscow from Bangkok
Сотка Чиваса, стакан яблочного сока
A hundred grams of Chivas, a glass of apple juice
Облака где-то снизу, думаю о высоком
The clouds are somewhere below, I think about the high
Я никуда не слился, мы с рэпчиком бок о бок
I'm not out of the picture, I'm side by side with rap
На протяжении всей жизни он приходил на подмогу
Throughout his life, he came to the rescue
Согласен, много времени потеряно
I agree, a lot of time has been lost
Но я в пятом классе уже попробовал растения
But I already tried plants in the fifth grade
На улицах было опасно, мы творили что хотели
It was dangerous on the streets, we did whatever we wanted
И у нас из окна двадцать пятые панели
And we have the twenty-fifth panels from the window
У отца бордовая девять-девять
Dad has a maroon nine-nine
Сон по глазам и я кутаюсь постельным
Sleep in my eyes and I wrap myself in bedclothes
Что мне тогда снилось я ща не проверю
What I dreamed then, I can't check now
Из окна двадцать пятые панели
From the window of the twenty-fifth panel
И у отца бордовая девять-девять
And my father has a maroon nine-nine
Сон по глазам и я кутаюсь постельным
Sleep in my eyes and I wrap myself in bedclothes
Что мне тогда снилось я ща не проверю
What I dreamed then, I can't check now
И у нас из окна двадцать пятые панели
And we have the twenty-fifth panels from the window
У отца бордовая девять-девять
Dad has a maroon nine-nine
Сон по глазам и я кутаюсь постельным
Sleep in my eyes and I wrap myself in bedclothes
Что мне тогда снилось я ща не проверю
What I dreamed then, I can't check now
Из окна двадцать пятые панели
From the window of the twenty-fifth panel
И у отца бордовая девять-девять
And my father has a maroon nine-nine
Сон по глазам и я кутаюсь постельным
Sleep in my eyes and I wrap myself in bedclothes
Что мне тогда снилось я щас не проверю
What I dreamed then, I can't check now