Toute Ma Life Lyrics in English M. Pokora

Below, I translated the lyrics of the song Toute Ma Life by M. Pokora from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On aime bien s'apercevoir sans s'regarder
We like to notice without leaving
Nos doigts se caressent s'entremêlent jamais vraiment
Our fingers are caressing each other ever really
On est grave ensemble mais on n'fait qu'se rater
We are serious together but we only give it to miss
Yeah-eah
Yeah-eah
On s'aime, on s'aime pas
We love each other, we don't love each other
On freine, on freine pas
We brake, we don't brake
C'est plus le temps de se connaître
It's no longer time to know each other
Soyons honnête, on est au-delà de ça
Let's be honest, we are beyond that
On s'aime pas
We don't love each other
Du moins pas vraiment
At least not really
On s'attire, on s'repousse comme des aimants
We attract ourselves, we bush ourselves like magnets
C'est plus le temps de se connaître soyons honnêtes
It's no longer time to know yourself are honest
S'il faut choisir dans mes souvenirs
If you have to choose in my memories
C'que je garderais c'est ton sourire
What I would keep it's your smile
Toute ma life
All my life
Toute ma life
All my life
Je sais déjà qu'tu vas partir
I already know that you are going to leave
Mais je garde quand même ton sourire
But I still keep your smile
Toute ma life
All my life
Toute ma life
All my life
Toute ma life
All my life
Maintenant qu'on sait profitons n'parlons pas d'après
Now that we know how to take advantage of it according to
Parlons de caresses, parlons de tendresse, parlons de
Let's talk about caresses, let's talk about tenderness, let's talk about
En une nuit, c'est toute une vie à rattraper
In one night, it's a whole life to catch up
Non
No
On s'aime, on s'aime pas
We love each other, we don't love each other
On freine, on freine pas
We brake, we don't brake
C'est plus le temps de se connaître
It's no longer time to know each other
Soyons honnête, on est au-delà de ça
Let's be honest, we are beyond that
On s'aime pas
We don't love each other
Du moins pas vraiment
At least not really
On s'attire, on s'repousse comme des aimants
We attract ourselves, we bush ourselves like magnets
C'est plus le temps de se connaître soyons honnêtes
It's no longer time to know yourself are honest
S'il faut choisir dans mes souvenirs
If you have to choose in my memories
C'que je garderais c'est ton sourire
What I would keep it's your smile
Toute ma life
All my life
Toute ma life
All my life
Je sais déjà qu'tu vas partir
I already know that you are going to leave
Mais je garde quand même ton sourire
But I still keep your smile
Toute ma life
All my life
Toute ma life
All my life
Toute ma life
All my life
Toute ma life
All my life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including M. Pokora
Get our free guide to learn French with music!
Join 49554 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.