Below, I translated the lyrics of the song Sous Ton Charme by Lynda Lemay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
2. SOUS TON CHARME
2. UNDER YOUR CHARM
Tu débarques dans ma vie
You come into my life
Et tu m'dis qu'j'ai besoin d'toi
And you tell me that I need you
Qu'y a quelque chose qui nous lie
That there is something that binds us
Pis on dirait que j'te crois
And it seems like I believe you
Tu fais ton gentil
You act nice
T'as les yeux qui t'bouffent le front
Your eyes are on your forehead
Tu m'as l'air tellement épris
You seem so in love with me
Qu'j'en ai presque des frissons
That I almost have shivers
Tu salives des compliments
You salivate for compliments
Pis j'm'en veux d'être séduite
And I blame myself for being seduced
Tu veux m'noyer dans l'courant
You want to drown me in the current
Des mots doux que tu m'débites
Sweet words that you tell me
C'est trop mais c'pas grave
It's too much but it doesn't matter
T'es touchant dans ton discours
You are touching in your speech
J'suis comme une oie que tu gaves
I'm like a goose that you force-feed
De beaux sentiments bien lourds
Beautiful, heavy feelings
J'tombe sous ton charme
I fall under your charm
Oui, ça marche
Yes, it works
J'tombe sous ton charme
I fall under your charm
On dirait qu'tu lis mes peurs
It seems like you read my fears
Que tu sais pourquoi j'me braque
That you know why I'm angry
Tu t'présentes à mes douleurs
You present yourself to my pain
Comme un remède miracle
Like a miracle cure
Une sorte de potion
A kind of potion
Comme des bons bisous à boire
Like good kisses to drink
Comme une sorte de permission
Like a kind of permission
De foutre mes larmes dans ton foulard
To put my tears in your scarf
J'tombe sous ton charme
I fall under your charm
Oui, ça marche
Yes, it works
J'tombe sous ton charme
I fall under your charm
Moi j'observe ton numéro
I'm watching your number
Et je refoule mon désir
And I repress my desire
J'ai envie d'crier bravo
I want to shout bravo
Mais j'm'empêche de t'applaudir
But I stop myself from applauding you
C'est pas qu't'es pas beau
It's not that you're not beautiful
C'est qu'tu prends déjà trop d'place
It's because you already take up too much space
J'ai d'la sueur sur le cerveau
I have sweat on my brain
Mais j'laisse mon cœur sur la glace
But I leave my heart on ice
Peu importe le scénario
No matter the scenario
Ça a déjà un goût d'impasse
It already tastes like a dead end
Tu ressembles à un héros
You look like a hero
Mais j'te perce la carapace
But I pierce your shell
Pis j'vois la menace
And I see the threat
Que tu m'plaises un p'tit peu trop
That I like you a little too much
Arrête de casser la glace
Stop breaking the ice
Arrête de chasser ma peau
Stop chasing my skin
Car ça marche
Because it works
J'tombe sous ton charme
I fall under your charm
Oui, ça marche
Yes, it works
J'tombe sous ton charme
I fall under your charm
Tu débarques dans ma vie
You come into my life
Et tu m'dis qu'j'ai besoin d'toi
And you tell me that I need you
Qu'y a quelque chose qui nous lie
That there is something that binds us
Et on dirait que j'te crois
And it seems like I believe you
Car j't'ai déjà vu
Because I've already seen you
J't'ai aimé des milliers d'fois
I have loved you thousands of times
C'est toujours toi qui me tues
It's always you who kill me
Et c'est toi qui me tueras
And it's you who will kill me
Car ça marche
Because it works
J'tombe sous ton charme
I fall under your charm
Oui, ça marche
Yes, it works
J'tombe sous ton charme
I fall under your charm
Oui, ça marche
Yes, it works
J'tombe sous ton charme
I fall under your charm
Paroles et musique Lynda Lemay
Words and music Lynda Lemay
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind