Below, I translated the lyrics of the song Quand J'te Vois by Lynda Lemay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quand j'te vois, je le trouve beau
When I see you, I find it beautiful
Ça dépend un peu des angles
It depends a little on the angles
J'vois ses muscles dans ta peau
I see his muscles in your skin
Quand j'te vois, ton père me manque
When I see you, I miss your father
T'as sa voix au bout d'tes mots
You have his voice at the end of your words
Des éclats d'lui dans ton rire
Bursts of him in your laughter
Quand j'te vois, j'ai le cœur gros
When I see you, my heart is heavy
J'suis forcée de me souvenir
I'm forced to remember
Quand il te surgit des yeux
When it pops out of your eyes
Je peux palper sa présence
I can feel his presence
J'ai l'impression qu'vous êtes deux
I have the impression that there are two of you
À m'faire tourner quand on danse
To make me spin when we dance
Quand j'te vois, bien sûr, j'm'en veux
When I see you, of course, I blame myself
De t'fouiller comme un tiroir
To search you like a drawer
Comme pour trouver quelque part
As if to find somewhere
Une sorte de lettre d'adieu
A sort of farewell letter
Quand j'te vois, je deviens triste
When I see you, I become sad
J'arrive pas à l'oublier
I can't forget it
J't'aime pas juste comme un fils
I don't love you just like a son
Je t'étreins comme une bouée
I hug you like a buoy
J'te demande l'impossible
I ask you the impossible
Et tu t'tues à me le tendre
And you kill yourself to give it to me
Quand t'arrives, on dirait qu'il
When you arrive, it seems like he
Veut renaître de ses cendres
Wants to rise from the ashes
Tu m'rappelles mon amour fou
You remind me of my crazy love
Dont t'es le fruit déjà mûr
Of which you are the already ripe fruit
Mais tu n'as pas le même goût
But you don't have the same taste
Juste un peu la même pelure
Just a bit of the same skin
Il te crispe le visage
He squeezes your face
Il te coule des paupières
It's leaking from your eyelids
Et quand j'essuie tes orages
And when I wipe out your storms
Je console aussi ton père
I also console your father
Quand j'te vois, je le trouve beau
When I see you, I find it beautiful
Et j'oublie de t'regarder
And I forget to look at you
Toi dont il m'a fait cadeau
You whom he gave me as a gift
Toi qui m'aimes sans compter
You who love me without counting
Toi qui as besoin d'une maman
You who need a mother
Qui contre elle te prendrait
Who would take you against her
Sans être hantée par l'amant
Without being haunted by the lover
Qui t'a légué quelques traits
Who left you some traits
Quand j'te vois, je le trouve beau
When I see you, I find it beautiful
J'arrive pas à l'oublier
I can't forget it
Lui qui est parti trop tôt
He who left too soon
Et qu't'as pas connu assez
And that you didn't know enough
Et j'm'en veux d'être aussi faible
And I blame myself for being so weak
Alors que tu me soutiens
As you support me
Toi mon pilier, toi qui m'aides
You my pillar, you who help me
Toi par qui je me souviens
You by whom I remember
De son sourire, de son humour
Of his smile, of his humor
De sa façon de dire bonjour
The way he says hello
De sa façon de s'en aller
The way he leaves
Sans me dire l'heure de son retour
Without telling me the time of his return
Quand je te vois j'ai le cœur lourd
When I see you my heart is heavy
Car on dirait qu'j'ai peur du jour
Because it seems like I'm afraid of the day
Où à force de lui r'sembler
Where by dint of resembling him
Tu finiras par t'envoler
You will eventually fly away
C'est plus fort que moi, ça m'obsède
It's stronger than me, it obsesses me
Quand j'te vois, j'ai peur de t'perdre
When I see you, I'm afraid of losing you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind