Beau Parleur Lyrics in English Lynda

Below, I translated the lyrics of the song Beau Parleur by Lynda from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah, yeah
Yeah yeah
Je me trompe rarement
I'm rarely wrong
Mon instinct m'avait prévenu de me méfier
My instinct warned me to be wary
J'me suis trompée totalement sur toi
I was totally wrong about you
Tu m'avais pourtant dit d'pas m'inquiéter
You told me not to worry
T'avais pas de bonnes intentions
You didn't have good intentions
J'ai voulu être un peu naïve pour changer
I wanted to be a little naive for a change
Mais j'suis heureuse de l'apprendre
But I'm happy to learn it
Qu'en vérité, vous êtes tous les mêmes
That in truth you are all the same
Ça ira
It will be fine
Remballe vite tes idées de mariage
Quickly pack up your wedding ideas
J'ai cru en toi
I believed in you
Mais t'es un homme de bas étage
But you are a lowly man
Pour me mentir dans les yeux
To lie in my eyes
T'as eu du courage
You had courage
Un de plus, tu passeras dans ma vie comme un mirage
One more, you will pass through my life like a mirage
J'l'aimais trop
I loved him too much
Comme ses mensonges, il était beau
Like his lies, he was beautiful
Mais il était faux
But it was wrong
Donc aujourd'hui, je jette l'éponge
So today I'm throwing in the towel
J'l'aimais trop
I loved him too much
Comme ses mensonges, il était beau
Like his lies, he was beautiful
Mais il était faux
But it was wrong
Donc aujourd'hui, je jette l'éponge
So today I'm throwing in the towel
Ça y est, faut partir de ma vie
That's it, I have to leave my life
C'est fini, tant pis, j'étais préparée
It's over, too bad, I was prepared
Ne m'appelle plus 'ma vie', on t'aimait, on t'oublie
Don't call me 'my life' anymore, we loved you, we forget you
Faut s'y faire, faut s'y faire, bah, ouais
You have to get used to it, you have to get used to it, well, yeah
Ça y est, faut partir de ma vie
That's it, I have to leave my life
C'est fini, tant pis, j'étais préparée
It's over, too bad, I was prepared
Ne m'appelle plus 'ma vie', on t'aimait, on t'oublie
Don't call me 'my life' anymore, we loved you, we forget you
Faut s'y faire, faut s'y faire, bah, ouais
You have to get used to it, you have to get used to it, well, yeah
Je m'étais façonné une image de toi
I had formed an image of you
J'avais enfin trouvé le mec idéal
I had finally found the ideal guy
Ça sert à rien de forcer, j'veux plus te voir
There's no point in forcing it, I don't want to see you anymore
Sèche tes larmes de crocodile, aller remballe
Dry your crocodile tears, go pack up
T'as voulu masquer, cacher tes défauts
You wanted to mask, hide your faults
Moi, j'suis mieux que toi et j'te parle sans égo
Me, I'm better than you and I speak to you without ego
J'peux fermer les yeux quand il le faut
I can close my eyes when necessary
Mais pas fermer ma bouche, chéri, quand c'est trop
But don't shut my mouth, darling, when it's too much
T'es plein de belles paroles, paroles, paroles
You're full of beautiful words, words, words
Mais retourne à l'école
But go back to school
Petit joueur, je suis la professora
Little player, I'm the professora
J'l'aimais trop
I loved him too much
Comme ses mensonges, il était beau
Like his lies, he was beautiful
Mais il était faux
But it was wrong
Donc aujourd'hui, je jette l'éponge
So today I'm throwing in the towel
J'l'aimais trop
I loved him too much
Comme ses mensonges, il était beau
Like his lies, he was beautiful
Mais il était faux
But it was wrong
Donc aujourd'hui, je jette l'éponge
So today I'm throwing in the towel
Ça y est, faut partir de ma vie
That's it, I have to leave my life
C'est fini, tant pis, j'étais préparée
It's over, too bad, I was prepared
Ne m'appelle plus 'ma vie', on t'aimait, on t'oublie
Don't call me 'my life' anymore, we loved you, we forget you
Faut s'y faire, faut s'y faire, bah, ouais
You have to get used to it, you have to get used to it, well, yeah
Ça y est, faut partir de ma vie
That's it, I have to leave my life
C'est fini, tant pis, j'étais préparée
It's over, too bad, I was prepared
Ne m'appelle plus 'ma vie', on t'aimait, on t'oublie
Don't call me 'my life' anymore, we loved you, we forget you
Faut s'y faire, faut s'y faire, bah, ouais
You have to get used to it, you have to get used to it, well, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Lynda
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.