Below, I translated the lyrics of the song Après L'été by Lynda from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On est beau
We are beautiful
Juste que tous les deux
Just the two of us
On aurait été si heureux
We would have been so happy
Le cœur en feu
Heart on fire
On a des millions d'aveux
We have millions of confessions
Se dire je t'aime
Saying I love you
Et non pas se dire adieu
And not say goodbye
Mais c'est trop dur
But it's too hard
On n'aura pas vécu l'aventure
We will not have experienced the adventure
T'étais la bonne pointure
You were the right size
À mon pied, j'avais trouvé la chaussure
On my foot, I had found the shoe
Même si on est têtus
Even if we are stubborn
Y a des choses qu'on peut pas vesqui
There are things we can't let go of
Ce n'était que le début
It was only the beginning
Mais Dieu en a décidé ainsi
But God decided it this way
Le cœur cadenassé
The padlocked heart
C'est fini, je peux plus aimer
It's over, I can no longer love
Je voudrais jamais quelqu'un d'autre
I would never want anyone else
Je t'oublierai pas même après l'été
I won't forget you even after summer
Le cœur cadenassé
The padlocked heart
C'est fini, je peux plus aimer
It's over, I can no longer love
J'voudrais jamais quelqu'un d'autre
I would never want someone else
Je t'oublierai pas même après l'été
I won't forget you even after summer
J'ai la corde autour du cou
I have the rope around my neck
J'aurais voulu une belle parure, moi
I would have liked a beautiful adornment, me
Ça aurait pu être nous
It could have been us
Mais difficile d'avancer dans le noir
But it's hard to move forward in the dark
Dis-moi ce qu'il nous reste
Tell me what we have left
C'est le très haut qui nous teste
It is the very high who tests us
Je retournerai jamais ma veste
I will never return my jacket
Qu'ils comprennent que c'est toi dans ma tête
Let them understand that it's you in my head
Ce qu'il nous reste
What we have left
C'est le très haut qui nous teste
It is the very high who tests us
Je retournerai jamais ma veste
I will never return my jacket
Qu'ils comprennent que c'est toi dans ma tête
Let them understand that it's you in my head
On veut juste être libre
We just want to be free
On se voyait déjà marié
We already saw ourselves married
Et faire notre slow sur ma vie
And do our slow on my life
Le cœur cadenassé
The padlocked heart
C'est fini, je peux plus aimer
It's over, I can no longer love
Je voudrais jamais quelqu'un d'autre
I would never want anyone else
Je t'oublierai pas même après l'été
I won't forget you even after summer
Le cœur cadenassé
The padlocked heart
C'est fini, je peux plus aimer
It's over, I can no longer love
J'voudrais jamais quelqu'un d'autre
I would never want someone else
Je t'oublierai pas même après l'été
I won't forget you even after summer
Je t'oublierai pas
I won't forget you
Je t'oublierai jamais
I will never forget you
Je t'oublierai pas
I won't forget you
Même après l'été
Even after summer
Je t'oublierai pas
I won't forget you
Je t'oublierai jamais
I will never forget you
Je t'oublierai pas
I won't forget you
Même après l'été
Even after summer
Je t'oublierai pas
I won't forget you
Je t'oublierai jamais
I will never forget you
Je t'oublierai pas
I won't forget you
Même après l'été
Even after summer
Je t'oublierai pas non, non
I won't forget you no, no
J'oublierai jamais
I will never forget
Je t'oublierai pas
I won't forget you
Même après l'été
Even after summer
Non, non, après l'été
No, no, after summer
Non, après l'été
No, after summer
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind