Below, I translated the lyrics of the song Schlaf, Kindlein, Schlaf by Lune from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little child, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is taking care of you
Glaub mir, in deinem Traum
Believe me, in your dream
Schreit keiner mehr so laut
No one screams so loud anymore
Ihr Papa kommt betrunken heut wieder nach Haus
Her dad is coming home drunk today
Alles fängt wieder von vorne an
Everything starts all over again
Mama schreit: „Halt dich einfach nur da raus'
Mom screams: "Just stay out of it
Und sie denkt, sie ist schuld daran
And she thinks she's to blame
Scherben, Splitter, Schreie, zittern
Shards, splinters, screams, trembling
Sie hält sich die Ohren zu, so fest sie kann
She covers her ears as tightly as she can
Kissen, Tränen will niemand seh'n
Nobody wants to see pillows, tears
Macht Musik unter der Decke an
Turn on music under the ceiling
Die Sorgen klopfen an ihrer Tür
Worries knock on her door
Doch sie kann nicht weg von hier
But she can't leave here
Il n'y a rien à plaire au bord
Il n'y a rien à plaire au bord
Les soucis tapent à la porte
Les soucis tapent à la porte
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little child, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is taking care of you
Glaub mir, in deinem Traum
Believe me, in your dream
Schreit keiner mehr so laut
No one screams so loud anymore
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little child, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is taking care of you
Die Nacht, sie ist dein Freund
The night, it's your friend
Hüllt dich ein in Sternenstaub
Wraps you in stardust
Et quand tu réalises pas, quand tu réalises pas
Et quand tu réalises pas, quand tu réalises pas
Ton père trompe mama
Ton père trompe mama
La peur est toujours là, la peur est toujours là
La peur est toujours là, la peur est toujours là
Qu'est-ce que tu fais, papa?
Qu'est-ce que tu fais, papa?
Sie will nicht nach Hause geh'n, nimmt ein'n extralang'n Weg
She doesn't want to go home, takes an extra-long way
Lehrer fragen, wie's ihr geht und sie lügt: „Alles okay'
Teachers ask how she is doing and she lies: "Everything is okay
Doch ihr Herz ist so zerbrochen wie die Teller in der Küche
But her heart is as broken as the plates in the kitchen
Isst so wenig schon seit Wochen, kriegt von Mama dumme Sprüche
Has been eating so little for weeks, gets stupid remarks from mom
Sorgen klopfen an ihrer Tür
Worries knock on her door
Doch sie kann nicht weg von hier
But she can't leave here
Il n'y a rien à plaire au bord
Il n'y a rien à plaire au bord
Les soucis tapent à la porte
Les soucis tapent à la porte
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little child, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is taking care of you
Glaub mir, in deinem Traum
Believe me, in your dream
Schreit keiner mehr so laut
No one screams so loud anymore
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little child, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is taking care of you
Die Nacht, sie ist dein Freund
The night, it's your friend
Hüllt dich ein in Sternenstaub
Wraps you in stardust
Schlaf, Kindlein, schlaf
Sleep, little child, sleep
Der Mond passt auf dich auf
The moon is taking care of you
Glaub mir, in deinem Traum
Believe me, in your dream
Schreit keiner mehr so laut
No one screams so loud anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind