Below, I translated the lyrics of the song Kinder Der Streets by Luciano from German to English.
Straight aus Block von damals Gefühle verloren
Straight from the block of back then, feelings lost
Wir sind, wer wir sind, immer noch Kinder der Street
We are who we are, still children of the street
Von keinem geliebt und heute mit Herzen beschenkt
Loved by no one and today gifted with hearts
Ich weiß, wo ich herkomm', von da, wo die Sonne nicht scheint
I know where I come from, from where the sun doesn't shine
Kämpfer bis zum Tod mein Dad hat es immer gesagt
Fighter until death, my dad always said it
„Steiniger Weg, doch beherrsch dein' Kopf und behalt dein Herz'
"Rocky road, but control your head and keep your heart"
Immer noch zu wenig Schlaf, denn der Brustkorb drückt
Still too little sleep, because the chest is tight
Geb' nicht auf, guck, ich bau' mein' Thron
Don't give up, look, I'm building my throne
Will nie mehr zurück, Kämpfer bis zum Tod
Never want to go back, fighter until death
Ich komm' vom Blocka, der Schmerz, er ist immer noch da
I come from the block, the pain is still there
Die Tage vergehen, doch die Narben, sie bleiben tief auf meiner Soul
The days pass, but the scars remain deep on my soul
Mit Hunger gelernt, doch noch immer geprägt, es ist tief in mei'm Kopf
Learned with hunger, but still shaped, it's deep in my head
Wir sind anders als ihr, gefangen im Inneren, Seele vom Block
We are different from you, trapped inside, soul from the block
Kann öfter nachts nicht schlafen
Can't sleep often at night
Viel zu viel im Leben von Leid und Tränen gesehen
Seen too much in life of suffering and tears
Kopf ist voller Dämonen, fällt mir schwer, an Liebe zu glauben
Head is full of demons, hard for me to believe in love
Bleib' ein Kind from the Block, Bro, egal, was heute passiert
Stay a child from the block, bro, no matter what happens today
Was passiert ist, Bruder, nicht mehr normal
What happened, brother, is no longer normal
Seh' die Street, sie macht mich emotional
See the street, it makes me emotional
Herz so kalt und seit der Kindheit vernarbt
Heart so cold and scarred since childhood
Weil wir sind, was wir waren
Because we are what we were
Straight aus Block von damals Gefühle verloren
Straight from the block of back then, feelings lost
Wir sind, wer wir sind, immer noch Kinder der Street
We are who we are, still children of the street
Von keinem geliebt und heute mit Herzen beschenkt
Loved by no one and today gifted with hearts
Ich weiß, wo ich herkomm', von da, wo die Sonne nicht scheint
I know where I come from, from where the sun doesn't shine
Kämpfer bis zum Tod mein Dad hat es immer gesagt
Fighter until death, my dad always said it
„Steiniger Weg, doch beherrsch dein' Kopf und behalt dein Herz'
"Rocky road, but control your head and keep your heart"
Immer noch zu wenig Schlaf, denn der Brustkorb drückt
Still too little sleep, because the chest is tight
Geb' nicht auf, guck, ich bau' mein' Thron
Don't give up, look, I'm building my throne
Will nie mehr zurück, Kämpfer bis zum Tod
Never want to go back, fighter until death
Bin ein Kind der Peripherie
I'm a child of the periphery
Nie Respekt vor der Sozietät
Never respect for society
Große Pläne wie Ribéry
Big plans like Ribéry
Man applaudiert mir, fahr' ich durch Wien
They applaud me when I drive through Vienna
„Herr Ragucci, wollen sie Kaffee?'
"Mr. Ragucci, would you like coffee?"
So tief im Anus der Bourgeoisie
So deep in the anus of the bourgeoisie
So tief wie der Brabus im AMG
So deep like the Brabus in the AMG
Eigene AmEx, eigener Fefe, eigene scharfe Waffe im Safe
Own AmEx, own Fefe, own sharp weapon in the safe
Dieser Text Realität, nicht, was dir diese Rapper erzählen
This text is reality, not what these rappers tell you
Hab' Respekt vor Moabit, ist so wie bei uns Street, für mich Routine
Have respect for Moabit, it's like our street, for me routine
Gleiche Blicke durch die Retina, gleiche Klinge in der Blue Jeana, R
Same looks through the retina, same blade in the blue jeans, R
Was passiert ist, Bruder, nicht mehr normal
What happened, brother, is no longer normal
Seh' die Street, sie macht mich emotional
See the street, it makes me emotional
Herz so kalt und seit der Kindheit vernarbt
Heart so cold and scarred since childhood
Weil wir sind, was wir waren
Because we are what we were
Straight aus Block von damals Gefühle verloren
Straight from the block of back then, feelings lost
Wir sind, wer wir sind, immer noch Kinder der Street
We are who we are, still children of the street
Von keinem geliebt und heute mit Herzen beschenkt
Loved by no one and today gifted with hearts
Ich weiß, wo ich herkomm', von da, wo die Sonne nicht scheint
I know where I come from, from where the sun doesn't shine
Kämpfer bis zum Tod mein Dad hat es immer gesagt
Fighter until death, my dad always said it
„Steiniger Weg, doch beherrsch dein' Kopf und behalt dein Herz'
"Rocky road, but control your head and keep your heart"
Immer noch zu wenig Schlaf, denn der Brustkorb drückt
Still too little sleep, because the chest is tight
Geb' nicht auf, guck, ich bau' mein' Thron
Don't give up, look, I'm building my throne
Will nie mehr zurück, Kämpfer bis zum Tod
Never want to go back, fighter until death
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind