Below, I translated the lyrics of the song Que Alguien Me Diga by LUANA from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Me está costando respirar
I'm having a hard time breathing
Es que el vacío no se puede llenar tan fácil
It's just that the void cannot be filled so easily
Tal vez me estoy ahogando en el tal vez
Maybe I'm drowning in the maybe
Tal vez no me salió como esperaba
Maybe it didn't turn out as I expected
Hay que amigarse con la soledad
You have to make friends with loneliness
Que alguien me diga cómo tengo que hacer
Someone tell me how I have to do
Me está costando más de lo normal
It's costing me more than normal
Solo me quedan fuerzas para gritar, woah, woah
I only have the strength to scream, woah, woah
Y si de esto se trata crecer
And if this is what growing is about
Entender que todos se van a marchar
Understand that everyone is going to leave
Solo me quedan fuerzas para gritar, woah, woah
I only have the strength to scream, woah, woah
¿A dónde te fuiste?
Where did you go?
Que ahora me tienes diciendo que el amor no existe
Now you have me telling me that love doesn't exist
Era pa' siempre, ¿te acuerdas? Tú me lo prometiste
It was forever, do you remember? you promised me
Ya ni me acuerdo la última vez que tú me escribiste
I don't even remember the last time you wrote to me
Lo más cabrón es que de mí nunca te despediste
The most stupid thing is that you never said goodbye to me
Pasa el tiempo y no me acostumbro a la soledad
Time passes and I can't get used to loneliness
No salgo, porque sin ti todo me causa ansiedad
I don't go out, because without you everything causes me anxiety
No se supone que te entregue mi felicidad
I'm not supposed to give you my happiness
Pero es que no soy tan fuerte, me da miedo lo oscuro
But I'm not that strong, I'm afraid of the dark
Vivo en el pasado y me asusta el futuro
I live in the past and the future scares me
Se me va de las manos, mamá, te lo juro
It's getting out of hand, mom, I swear
Lo estoy intentando, lo estoy intentando
I'm trying, I'm trying
Que alguien me diga cómo tengo que hacer
Someone tell me how I have to do
Me está costando más de lo normal
It's costing me more than normal
Solo me quedan fuerzas para gritar, woah, woah
I only have the strength to scream, woah, woah
Y si de esto se trata crecer
And if this is what growing is about
Entender que todos se van a marchar
Understand that everyone is going to leave
Solo me quedan fuerzas para gritar, woah, woah
I only have the strength to scream, woah, woah
Tengo la duda de si voy o si no voy por el camino correcto
I have a doubt if I am going or not on the right path
Porque el destino destruye a quien decide ser un poco má' honesto, nah
Because destiny destroys those who decide to be a little more honest, nah
¿Será que mi Dios me lleva más pendiente?
Could it be that my God is taking me more seriously?
¿Que conmigo se ha puesto más exigente?
Has he become more demanding with me?
¿O será que sigo confiando en la gente que no debo?
Or could it be that I keep trusting people I shouldn't?
¿Será que las señales dicen 'detente'
Could it be that the signs say 'stop'
Y sigo nadando contra la corriente?
And I continue swimming against the current?
¿O será que me hago más inteligente aunque yo lloro?
Or is it that I am getting smarter even though I cry?
Dicen que todo se trata de fe
They say it's all about faith
Pero hasta a Dios le está costando confiar
But even God is having a hard time trusting
Si sigo así, ¿dónde voy a parar?
If I continue like this, where will I stop?
Hay tantas cosas que dejé a la mitad
There are so many things that I left halfway
Dentro de mi cuarto hay un desastre
Inside my room there is a disaster
Que me delata y que no me deja mentir
That gives me away and doesn't let me lie
Escucho los aplausos
I hear the applause
Pero el telón ya no va a volver a subir
But the curtain is not going to rise again
Y no soy tan fuerte, me da miedo lo oscuro
And I'm not that strong, I'm afraid of the dark
Vivo en el pasado y me asusta el futuro
I live in the past and the future scares me
Se me va de las manos, mamá, te lo juro
It's getting out of hand, mom, I swear
Lo estoy intentando, lo estoy intentando
I'm trying, I'm trying
Que alguien me diga cómo tengo que hacer
Someone tell me how I have to do
Me está costando más de lo normal
It's costing me more than normal
Solo me quedan fuerzas para gritar, woah, woah
I only have the strength to scream, woah, woah
Y si de esto se trata crecer
And if this is what growing is about
Entender que todos se van a marchar
Understand that everyone is going to leave
Solo me quedan fuerzas para gritar, woah, woah
I only have the strength to scream, woah, woah
Que alguien me diga cómo tengo que hacer
Someone tell me how I have to do
Me está costando más de lo normal
It's costing me more than normal
Solo me quedan fuerzas para gritar
I only have the strength to scream
La voz favorita, baby
Favorite voice, baby
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind