Machista Lyrics in English Luan Santana , Simone & Simaria

Below, I translated the lyrics of the song Machista by Luan Santana from Portuguese to English.
Don't take what I said seriously
I went too far, I know
My words were rushed
I talked nonsense
And you heard it, you didn't deserve it
I lost the chance to stay quiet
And in the end I lost you
Jealousy was to blame
My crazy, macho way
I don't accept seeing you on the dance floor, available
Jealousy was to blame, jealousy
That again I didn't notice
I already know who I lost you to
I lost you to myself
It wasn't to anyone
I lost you to myself
I lost you to myself, it wasn't to anyone
I lost you to myself
Don't take what I said seriously
I went too far, I know
My words were rushed
I talked nonsense
And you heard it, you didn't deserve it
I lost the chance to stay quiet
And in the end I lost you
Jealousy was to blame
My crazy, macho way
I don't accept seeing you on the dance floor, available
Jealousy was to blame, jealousy
That again I didn't notice
I already know who I lost you to
Jealousy
My crazy, macho way
I don't accept seeing you on the dance floor, available
Blame the jealousy, jealousy
That again I didn't notice
I already know who I lost you to
I lost you to myself
It wasn't to anyone
I lost you to myself
And I lost you to myself
It wasn't to anyone
I lost you to myself
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Imagine blowing up your own romance with a single burst of jealousy, then realizing the only person you lost your love to was yourself. That is the confessional vibe of "Machista," where Luan Santana joins Simone & Simaria to unpack the messy feelings that follow a macho meltdown. The narrator admits he "spoke nonsense," let his possessiveness take the wheel, and could not stand seeing his partner "on the dance floor, available." It is a catchy sertanejo-pop track that doubles as an apology letter, complete with a chorus that repeats the Portuguese word ciúme (jealousy) like a warning siren.

Under the upbeat rhythm lies a lesson in self-awareness. By the end, the singer sees that the real rival was not another person but his own insecurity: "Eu te perdi pra mim" – I lost you to myself. The song turns a common Latin trope of macho pride on its head, inviting listeners to dance while reflecting on how unchecked jealousy can sabotage love. Grab your headphones, practice those fiery Portuguese lines, and remember: true strength is owning up to your mistakes, not guarding your partner like a trophy.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Luan Santana
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.