Below, I translated the lyrics of the song Cracher Nos Souhaits by Louise Attaque from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Des fois je me dis je vais voyager, souvent géant
Sometimes I tell myself I'm going to travel, often giant
J'ai envie de rester là
I want to stay there
Souvent j'ai envie de t'embrasser
Often I want to kiss you
C'est rare quand je souhaite que tu ne sois pas là
It's rare when I wish you weren't here
Elle est vieille, mon histoire
She is old, my story
J'suis pas le premier à penser ça
I'm not the first to think that
Et rien à foutre, tu sais quoi?
And nothing to worry about, you know what?
On va quand même faire comme ça
We're still going to do it like this
On va cracher nos souhaits, on va donner de la voix
We're going to spit our wishes, we're going to give voice
Et toi donne-moi, donne
And you give me, give
C'est pas facile de savoir pourquoi
It's not easy to know why
Pas facile, pas possible de compter sur soi
Not easy, not possible to count on yourself
C'est pas facile de savoir pourquoi
It's not easy to know why
Pas facile, pas possible de compter sur soi
Not easy, not possible to count on yourself
Quand dans la rue j'te donne mes yeux
When in the street I give you my eyes
Pour que tu vois tu me donnes tes mains pour recevoir
So that you see you give me your hands to receive
À dire qu'on est un peu radin
To say that we are a little stingy
Faudrait se donner un peu d'espoir
We should give ourselves a little hope
Arrêtons-là, tu veux bien?
Let's stop there, will we?
Laisse-moi me rincer près du lavoir
Let me rinse off near the washhouse
Y a plus de raisons de se faire croire
There are more reasons to be believed
On est pas vieux amoureux
We are not old lovers
On reste seul le soir et toi, donne-moi, donne
We stay alone in the evening and you, give me, give
C'est pas facile de savoir pourquoi
It's not easy to know why
Pas facile, pas possible de compter sur soi
Not easy, not possible to count on yourself
C'est pas facile de savoir pourquoi
It's not easy to know why
Pas facile, pas possible de compter sur soi
Not easy, not possible to count on yourself
Des fois je me dis je vais voyager, souvent géant
Sometimes I tell myself I'm going to travel, often giant
J'ai envie de rester là
I want to stay there
Souvent j'ai envie de t'embrasser
Often I want to kiss you
C'est rare quand je souhaite que tu ne sois pas là
It's rare when I wish you weren't here
Elle est vieille, mon histoire
She is old, my story
J'suis pas le premier à penser ça
I'm not the first to think that
Et rien à foutre, tu sais quoi?
And nothing to worry about, you know what?
On va quand même faire comme ça
We're still going to do it like this
On va cracher nos souhaits, on va donner de la voix
We're going to spit our wishes, we're going to give voice
Et toi donne-moi, donne
And you give me, give
C'est pas facile de savoir pourquoi
It's not easy to know why
C'est pas facile de savoir pourquoi
It's not easy to know why
Non, non, c'est pas facile de savoir pourquoi
No, no, it's not easy to know why
Non, non, c'est pas facile de savoir pourquoi
No, no, it's not easy to know why
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind