Below, I translated the lyrics of the song Avec Toi by Louise Attaque from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je voudrais voir au loin, voir ce qu'il y a
I would like to see in the distance, see what there is
Je voudrais voir du pays, voir tout là-bas
I would like to see the country, see everything there
Je voudrais voir les terres, longer les fleuves
I would like to see the lands, follow the rivers
Se jeter dans la mer
Throw yourself into the sea
Je voudrais voir plus haut que les nuages qui sont si bas
I would like to see higher than the clouds that are so low
Je voudrais voir les cieux qui s'agitent, qui rugissent d'éclat
I would like to see the skies which are agitated, which roar with brilliance
Mais tous ces détours sont lourds
But all these detours are heavy
Les virages serrés
Sharp turns
Et tous ces murs, tout autour
And all these walls, all around
Les visages cernés, mais avec toi
The dark faces, but with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi, avec toi
With you, with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Je voudrais voir tes yeux dans mes yeux
I would like to see your eyes in my eyes
Tenir ta main dans ma main, marcher mes pas dans tes pas
Hold your hand in my hand, walk my steps in your footsteps
Oui, je veux être celui, si oui, je suis
Yes I want to be the one, if yes I am
Mais tous ces détours sont lourds
But all these detours are heavy
Les virages serrés
Sharp turns
Et tous ces murs, tout autour
And all these walls, all around
Les visages cernés, mais avec toi
The dark faces, but with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi, avec toi
With you, with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Mais tous ces détours sont lourds
But all these detours are heavy
Les virages serrés
Sharp turns
Et tous ces murs, tout autour
And all these walls, all around
Les visages cernés, mais avec toi
The dark faces, but with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi, avec toi
With you, with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi, avec toi
With you, with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi, avec toi
With you, with you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind