Avec Toi Lyrics in English Louise Attaque

Below, I translated the lyrics of the song Avec Toi by Louise Attaque from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je voudrais voir au loin, voir ce qu'il y a
I would like to see in the distance, see what there is
Je voudrais voir du pays, voir tout là-bas
I would like to see the country, see everything there
Je voudrais voir les terres, longer les fleuves
I would like to see the lands, follow the rivers
Se jeter dans la mer
Throw yourself into the sea
Je voudrais voir plus haut que les nuages qui sont si bas
I would like to see higher than the clouds that are so low
Je voudrais voir les cieux qui s'agitent, qui rugissent d'éclat
I would like to see the skies which are agitated, which roar with brilliance
Mais tous ces détours sont lourds
But all these detours are heavy
Les virages serrés
Sharp turns
Et tous ces murs, tout autour
And all these walls, all around
Les visages cernés, mais avec toi
The dark faces, but with you
Avec toi
With you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi, avec toi
With you, with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi
With you
Je voudrais voir tes yeux dans mes yeux
I would like to see your eyes in my eyes
Tout là-bas
All there
Tenir ta main dans ma main, marcher mes pas dans tes pas
Hold your hand in my hand, walk my steps in your footsteps
Oui, je veux être celui, si oui, je suis
Yes I want to be the one, if yes I am
Celui là
This one
Mais tous ces détours sont lourds
But all these detours are heavy
Les virages serrés
Sharp turns
Et tous ces murs, tout autour
And all these walls, all around
Les visages cernés, mais avec toi
The dark faces, but with you
Avec toi
With you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi, avec toi
With you, with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi
With you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi
With you
Mais tous ces détours sont lourds
But all these detours are heavy
Les virages serrés
Sharp turns
Et tous ces murs, tout autour
And all these walls, all around
Les visages cernés, mais avec toi
The dark faces, but with you
Avec toi
With you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi, avec toi
With you, with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi, avec toi
With you, with you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi
With you
J'irais au bout du monde, j'irais jusque là-bas
I would go to the end of the world, I would go there
Avec toi, avec toi
With you, with you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Louise Attaque
Get our free guide to learn French with music!
Join 50121 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.