We Made It Lyrics in Romanian Louis Tomlinson

Below, I translated the lyrics of the song We Made It by Louis Tomlinson from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Că am reușit
Subestimați
Sunt mereu subapreciat
Acum ne luăm rămas-bun
Facem cu mâna vremurilor grele
Da, o să fie totul bine
Ca prima dată
Te-am întâlnit la ușa ta
Îți amintești cum avea gust
Privind în ochii tăi
Iubito, încă erai amețită
Fără să mai cobori
Cu mâna ta în a mea
Da, da, da
Da, da, da
Da, da, da
Ah
Îmi amintesc nopțile alea
Ne vedeam la facultatea ta, băuturi ieftine
Le beam toată noaptea
Stăteam treji până răsărea soarele
Împărțeam un singur pat și ne spuneam
Ce visăm
Lucruri pe care nu le-am spune altcuiva cu voce tare
Eram doar niște puști încercând să ne dăm seama de toate
Mă întreb ce-ar crede
Dacă ne-ar vedea acum
Da, că am reușit
Subestimați
Sunt mereu subapreciat
Acum ne luăm rămas-bun
Facem cu mâna vremurilor grele
Știam că o să fim bine
Din prima clipă
Te-am întâlnit la ușa ta
Îți amintești cum avea gust
Privind în ochii tăi
Iubito, încă erai amețită
Fără să mai cobori
Cu mâna ta în a mea
Da, da, da
Da, da, da
Da, da, da
Doamne
Ce aș fi putut să devin
Nu știu de ce au pus totul pe umerii noștri
Când suntem atât de tineri
Ne-am descurcat destul de bine
Făcând față la toate când ești aici
Nu mai trebuie să zic nimic
Nimic pe lume
Pentru care aș schimba asta
Cântăm ceva pop
Pe aceleași patru acorduri
Obișnuiam să-mi fac griji
Dar nu-mi mai fac
Da, că am reușit
Subestimați
Sunt mereu subapreciat
Acum ne luăm rămas-bun
Facem cu mâna vremurilor grele
Fumăm ceva, bem ceva
Da, exact ca prima dată
Te-am întâlnit la ușa ta
Îți amintești cum avea gust
Privind în ochii tăi
Iubito, încă erai amețită
Fără să mai cobori
Cu mâna ta în a mea
Da, da, da
Da, da, da
Da, da, da
Nu, nu, nu, nu
Că am reușit
Da, că am reușit
Fără să mai cobori
Cu mâna ta în a mea
(Da, da, da
Da, da, da
Da, da, da)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

We Made It este imnul victoriei după furtună: Louis Tomlinson, artist britanic cu rădăcini în pop-rock, își amintește de vremurile în care el și persoana iubită erau doar niște tineri „subestimați”, pierduți printre examene, băuturi ieftine și nopți fără somn. De la prima privire schimbată „la ușă”, legătura lor devine forța care îi ajută să treacă peste eticheta de „always underrated” și peste toate dificultățile. Refrenul explodează ca un toast colectiv – „’Cos we made it” – și transformă fiecare amintire amară într-un motiv de zâmbet.

Cu o doză delicioasă de nostalgie, piesa reface cadrele adolescenței: patul îngust împărțit, discuțiile despre visuri nerostite, aerul de libertate din serile prelungite până la răsărit. Versurile alternează între trecut și prezent, sugerând că succesul adevărat nu este faima, ci faptul că au rămas împreună „cu mâna ta în a mea”. „We Made It” devine astfel o celebrare a prieteniei, a dragostei care nu coboară niciodată de pe nori și a convingerii că, indiferent cât de greu a fost, „o să fie bine”.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including We Made It by Louis Tomlinson!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH WE MADE IT BY LOUIS TOMLINSON
Learn English with music with 12349 lyric translations from various artists including Louis Tomlinson
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.