Habit Lyrics in Portuguese Louis Tomlinson

Below, I translated the lyrics of the song Habit by Louis Tomlinson from English to Portuguese.
These Portuguese lyric translations are not yet verified.
I always said that I'd mess up eventually
Eu sempre disse que eu ia estragar tudo uma hora
I told you that
Eu te disse isso
So what did you expect from me?
Então o que você esperava de mim?
It shouldn't come
Não deveria ser
As no surprise anymore
Nenhuma surpresa mais
I know you said
Eu sei que você disse
That you'd give me another chance
Que você me daria outra chance
But you and I knew the truth of it in advance
Mas nós dois sabíamos a verdade de antemão
That mentally
Que mentalmente
You were already out the door
Você já estava com um pé pra fora
Never thought that giving up would be so hard
Nunca pensei que desistir seria tão difícil
But God, I'm missing you
Mas Deus, estou sentindo sua falta
And your addictive heart
E do seu coração viciante
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
You're the feeling I can't put down
Você é o sentimento que não consigo suprimir
You're the shiver that I can't shake
Você é o arrepio que não consigo afastar
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
You're the high that I need right now
Você é a onda que preciso agora
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
I took some time
Eu tirei um tempo
'Cause I've ran out of energy
Porque eu fiquei sem energia
Of playing someone
De interpretar alguém
I've heard I'm supposed to be
Que eu supostamente deveria ser
But honestly
Mas honestamente
I don't have to choose anymore
Eu não preciso mais escolher
And it's been ages, different stages
E já faz tanto tempo, fases diferentes
Come so far from Princess Park
Chegamos tão longe de Princess Park
I'll always need ya
Eu sempre vou precisar de você
In front of me
Na minha frente
In front of me
Na minha frente
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
You're the feeling I can't put down
Você é o sentimento que não consigo suprimir
You're the shiver that I can't shake
Você é o arrepio que não consigo afastar
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
You're the high that I need right now
Você é a onda que preciso agora
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
You gave me the time and the space
Você me deu o tempo e o espaço
I was out of control
Eu estava fora de controle
And I'm sorry I let you down
E sinto muito por ter te decepcionado
I guess that I know what I already knew
Acho que eu sei o que eu já sabia
I was better with you
Eu era melhor com você
And I miss you now
E eu sinto sua falta agora
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
You're the feeling I can't put down
Você é o sentimento que não consigo suprimir
You're the shiver that I can't shake
Você é o arrepio que não consigo afastar
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
You're the high that I need right now
Você é a onda que preciso agora
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
You're the feeling I can't put down
Você é o sentimento que não consigo suprimir
You're the shiver that I can't shake
Você é o arrepio que não consigo afastar
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
You're the high that I need right now
Você é a onda que preciso agora
You're the habit that I can't break
Você é o hábito que não consigo largar
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Já sentiu um amor tão forte que se tornou um vício? Em "Habit", Louis Tomlinson explora exatamente essa sensação. A canção é uma balada poderosa sobre arrependimento e a dificuldade de superar um relacionamento que se tornou parte de quem você é. Louis compara o seu amor a um hábito que não consegue largar (the habit that I can't break), um sentimento do qual não se consegue livrar. É uma metáfora incrível para descrever aquela pessoa cujo 'coração viciante' (addictive heart) nos deixa com saudades e a desejar mais.

Mas a música vai além da saudade. É também uma confissão honesta. Louis admite os seus erros, reconhecendo que se perdeu ao tentar ser alguém que não era. Ele canta sobre a exaustão de 'representar alguém que supostamente deveria ser' (playing someone I'm supposed to be). No final, ele chega a uma conclusão dolorosa, mas clara: ele estava melhor com essa pessoa e pede desculpa por a ter desiludido. É uma jornada de autoconhecimento que nos mostra que, por vezes, só percebemos o valor de algo ou alguém quando o perdemos.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 13895 lyric translations from various artists including Louis Tomlinson
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.