Change Lyrics in Portuguese Louis Tomlinson

Below, I translated the lyrics of the song Change by Louis Tomlinson from English to Portuguese.
These Portuguese lyric translations are not yet verified.
Time of our lives, it's easy to see
A época das nossas vidas, é fácil de ver
We were just gettin' by, but we were complete
A gente só ia levando, mas éramos completos
It hasn't been long that I've been away
Não faz muito tempo que estou fora
I don't know why everything's changed
Eu não sei por que tudo mudou
'Cause inside we're still the kings of the Friday nights
Porque por dentro ainda somos os reis das noites de sexta
Silver streets and the neon signs
Ruas prateadas e as luzes de neon
Everything's changed outside, sometimes I wonder why
Tudo mudou por fora, às vezes me pergunto por quê
If you need, you can call on me, I'll be the friend you need
Se você precisar, pode contar comigo, serei o amigo que você precisa
'Cause everything's changed outside, but I feel the same inside
Porque tudo mudou por fora, mas eu me sinto o mesmo por dentro
The kids are alright, that used to be me
A garotada está bem, esse costumava ser eu
Always losin' our minds out on the street
Sempre enlouquecendo na rua
A trip down memory lane, houses all look the same
Uma viagem pelas lembranças, as casas parecem todas iguais
There's different names on the gates and all the people have changed
Tem nomes diferentes nos portões e todas as pessoas mudaram
It's such a shame, nothing stays the same
É uma pena, nada permanece igual
'Cause inside we're still the kings of the Friday nights
Porque por dentro ainda somos os reis das noites de sexta
Silver streets and the neon signs
Ruas prateadas e as luzes de neon
Everything's changed outside, sometimes I wonder why
Tudo mudou por fora, às vezes me pergunto por quê
If you need, you can call on me, I'll be the friend you need
Se você precisar, pode contar comigo, serei o amigo que você precisa
'Cause everything's changed outside, but I feel the same inside
Porque tudo mudou por fora, mas eu me sinto o mesmo por dentro
When we gonna realise we don't get another life?
Quando vamos perceber que não temos outra vida?
Always overanalyse, what's the point?
Sempre analisando demais, qual é o sentido?
I know it'll be alright
Eu sei que vai ficar tudo bem
We've still got the rest of our lives
Nós ainda temos o resto das nossas vidas
Now, it's time to realise we don't get another life
Agora, é hora de perceber que não temos outra vida
Always overanalyse, what's the point?
Sempre analisando demais, qual é o sentido?
I know it'll be alright
Eu sei que vai ficar tudo bem
'Cause we're all the same inside
Porque somos todos iguais por dentro
We're still the kings of the Friday nights
Ainda somos os reis das noites de sexta
Silver streets and the neon signs
Ruas prateadas e as luzes de neon
Everything's changed outside, sometimes I wonder why
Tudo mudou por fora, às vezes me pergunto por quê
If you need, you can call on me, I'll be the friend you need
Se você precisar, pode contar comigo, serei o amigo que você precisa
'Cause everything's changed outside, but I feel the same inside
Porque tudo mudou por fora, mas eu me sinto o mesmo por dentro
Now, it's time to realise we don't get another life
Agora, é hora de perceber que não temos outra vida
Always overanalyse, what's the point?
Sempre analisando demais, qual é o sentido?
I know it'll be alright
Eu sei que vai ficar tudo bem
'Cause we're all the same inside
Porque somos todos iguais por dentro
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Nesta canção, Louis Tomlinson leva-nos numa viagem nostálgica de volta a casa. Imagine a sensação: você volta a um lugar cheio de memórias, mas tudo parece diferente. As ruas, as casas, os rostos... tudo mudou. No entanto, por dentro, a sensação é a mesma. Ele relembra os tempos em que ele e os seus amigos eram os reis das noites de sexta-feira, vivendo a vida ao máximo sem preocupações.

A principal mensagem de 'Change' é sobre amizade e identidade. Mesmo que o tempo passe e a vida mude tudo à nossa volta, os laços verdadeiros e quem somos na nossa essência permanecem. Louis lembra-nos que podemos sempre contar com os velhos amigos e que não vale a pena analisar tudo em excesso. Afinal, como diz a canção, nós não temos outra vida. É um hino sobre aceitar a mudança sem perder a ligação com o nosso passado e com as pessoas que importam.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 15328 lyric translations from various artists including Louis Tomlinson
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.