Below, I translated the lyrics of the song TTTTT by Loud from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah, ils appellent mon nom tous les vendredis
Yeah, they call my name every Friday
On arrive, on repart dans l'temps de le dire
We arrive, we leave in time to say it
On prend le bar puis l'argent du bar
We take the bar then the money from the bar
Après on prend le bord, mon genre de deal
Then we take the edge, my kind of deal
On a mis les X, on a visé juste
We put the X's, we aimed correctly
On a fait une croix sur le petit Jésus
We made a cross on little Jesus
Le compte de minuit, j'en ai mille et une
The midnight count, I have a thousand and one
J'ai pas vu le soleil depuis des lunes
I haven't seen the sun in moons
Mais y faut ce qui faut pour la clientèle
But you need what is needed for the customers
On l'aura servi la clientèle
We will have served the customers
Laissé des plumes sur les lits d'hôtel
Left feathers on hotel beds
Crazy stories, I can't even tell
Crazy stories, I can't even tell
Laissé ma femme à la maison
Left my wife at home
Tellement dans ma zone, y a des mois que j'ai pas dit je t'aime
So in my zone, it's been months since I said I love you
But these things, they take time
But these things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
J'entends la foule qui demande un rappel
I hear the crowd asking for an encore
Elle m'écrit j'espère que ça valait la peine
She writes to me I hope it was worth it
Je peux pas parler, je te rappelle après
I can't talk, I'll call you back later
Je peux pas parler, je te rappelle après
I can't talk, I'll call you back later
On a fait la guerre, on a fait la paix
We made war, we made peace
On a fait l'amour je m'en rappelle à peine
We made love I barely remember it
Il faut que j'apprenne à reconnecter
I need to learn to reconnect
But These things, they take time
But these things, they take time
Des envies soudaines de brûler les ponts
Sudden urges to burn bridges
M'en laver les mains puis de jeter l'éponge
Wash my hands then throw in the towel
J'ai failli, j'ai failli péter les plombs
I almost, I almost lost my temper
Regarde-moi pas comme ça, j'ai pas les réponses
Don't look at me like that, I don't have the answers
I might just do it over again
I might just do it over again
I might just do it over again
I might just do it over again
Pour l'instant je n'ai aucun regret
For now I have no regrets
But these things, they take time
But these things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
Nouvel album, on renégocie
New album, we're renegotiating
Une journée record puis l'année va suivre
A record day then the year will follow
On prend l'attention pendant deux mois
We take attention for two months
On re-disparaît, tu connais notre style
We disappear again, you know our style
On tire une fois, on atteint nos cibles
We shoot once, we hit our targets
On fait notre possible pour faire l'impossible
We do our best to do the impossible
But these things, they take time
But these things, they take time
These things, they take time man
These things, they take time man
Tous les jours on a des grosses semaines
Every day we have big weeks
On trouve le sommeil dès que le jour se lève
We find sleep as soon as the day dawns
Enterrez-moi la tête au soleil
Bury my head in the sun
Enterrez-moi la tête au soleil
Bury my head in the sun
Je commence à tirer dans tous les sens
I start pulling in all directions
Je pense que ma conscience me joue des tours
I think my conscience is playing tricks on me
J'arrête de fumer à tous les jours
I quit smoking every day
But these things, they take time
But these things, they take time
ouais je les connais les grands classiques
yeah I know the great classics
C'est toujours compliqué l'argent facile
Easy money is always complicated
Ça fait 2-3 ans que j'attends mon boy
I've been waiting for my boy for 2-3 years
Parait qu'il est resté coincé dans le trafic
Apparently he got stuck in traffic
Depuis que la Volvo a dérapé
Since the Volvo skidded
Cinq ans in and out en thérapie
Five years in and out of therapy
Des fois, j'ai l'impression qu'il a rien appris
Sometimes I feel like he hasn't learned anything
But these things, they take time
But these things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
These things, they take time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind