Below, I translated the lyrics of the song Vital by Lou from French to English.
Vital, vital, vital, vital
Vital, vital, vital, vital
Mon cœur s'emballe, s'emballe, s'emballe, s'emballe
My heart races, races, races, races
Et tu me laisses venir
And you let me come
J'te vois m'envahir
I see you take me over
Tout est trop bon quand tu es à moi
Everything's so good when you're mine
Remonte le son, j'ai besoin de toi
Turn the sound up, I need you
On n'va pas s'arrêter
We're not gonna stop
Je n'vais pas m'essouffler
I won't get winded
Et je brise le silence
And I break the silence
Oui, j'ai comme une absence
Yeah, I space out
Je déconnecte de la réalité
I disconnect from reality
Pour être honnête, je n'ai plus vraiment pied
To be honest, I've lost my footing
Et je brûle tous mes sens
And I burn all my senses
Tu me laisses sans défense
You leave me defenseless
T'es la vedette de tous mes petits secrets
You're the star of all my little secrets
Je suis parfaite pour assouvir tes péchés
I'm perfect to satisfy your sins
Laisser ton corps me mettre un K.O
Let your body knock me out
À l'abordage, pirate de ma peau
Take me over, pirate of my skin
Je n'vais pas m'abstenir
I'm not gonna abstain
Je veux tout ressentir
I wanna feel everything
C'est le ping-pong dans ma, dans ma tête
It's ping-pong in my, in my head
Je te vois danser, nos deux cœurs s'arrêtent
I see you dance, our two hearts stop
Tu joues de moi comme d'une poupée
You play with me like a doll
Je veux tes bras pour me serrer
I want your arms to hold me
Tu me fais flancher plus haut dans le ciel
You make me give in higher in the sky
Sous ton déhanché tout est plus réel
Under your sway everything's more real
Qu'est-ce qu'il fait chaud dans ce brasier
It's so hot in this blaze
Tu me fais fondre comme un sorbet
You make me melt like sorbet
Rapproche, rapproche-toi
Closer, come closer
Rapproche-toi, je supplie ta bouche
Come closer, I beg your mouth
Je guette en moi la moindre secousse
I watch inside me for the slightest tremor
Je n'agis pas m'échapper
I don't act to escape
J'aimerais te respirer
I'd like to breathe you in
Je veux ton rhytme et ta cadence
I want your rhythm and your cadence
Que tu me suives dans cette danse
For you to follow me in this dance
Dernière prière, tu fais de moi ta rivière
Last prayer, you turn me into your river
Quitter la terre pour mieux goûter l'atmosphère
Leave the earth to taste the atmosphere better
Je veux l'amour, la romance
I want love, romance
Besoin de toi en urgence
Need you urgently
Te laisser faire, je fais de toi mon dessert
Letting you do it, I turn you into my dessert
On va de paire, le dernier bruit d'un éclair
We go as a pair, the last crack of lightning
J'adore tes yeux quand ils me dévorent
I love your eyes when they devour me
Panique en moi si un jour tu sors
Panic in me if one day you leave
Je n'veux pas t'effacer
I don't wanna erase you
Je suis ta condamnée
I'm your condemned
C'est le ping-pong dans ma, dans ma tête
It's ping-pong in my, in my head
Je te vois danser, nos deux cœurs s'arretent
I see you dance, our two hearts stop
Tu joues de moi comme d'une poupée
You play with me like a doll
Je veux tes bras pour me serrer
I want your arms to hold me
Tu me fais flancher plus haut dans le ciel
You make me give in higher in the sky
Sous ton déhanché tout est plus réel
Under your sway everything's more real
Qu'est-ce qu'il fait chaud dans ce brasier
It's so hot in this blaze
Tu me fais fondre comme un sorbet
You make me melt like sorbet
Laisser ton corps, laisser ton corps
Let your body, let your body
Brûler mes pores, brûler mes pores
Burn my pores, burn my pores
Laisser ton corps, laisser ton corps
Let your body, let your body
Laisser ton corps
Let your body
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind