Mis Muchachitos Lyrics in English Los Hermanos Zuleta

Below, I translated the lyrics of the song Mis Muchachitos by Los Hermanos Zuleta from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hace tiempo que en mi mente existía
Hace time that in my mind exists
Un viejo compromiso de componer un son
An old compromise in composing a sound
Se trataba de hacer una melodía
Dealing with playing a melody
Con unos cuantos versos, con todo el corazón
With all of our sides, with all of the heart
Pero el tiempo no es corto todavía
But the time is no longer a matter of course
Y ya llegó el momento para poder cantar
There is a moment to hear the song
Con una nota linda
With a note Linda
Con una voz sentida
With one voice you felt
Y ganas de llorar
Y ganas de llorar
Con una nota linda
With a note Linda
Con una voz sentida
With one voice you felt
Y ganas de llorar
Y ganas de llorar
Por qué cuando escucho mi triste acordeón
Because I cut my sad chord
Quisiera reírme y quisiera llorar
Who will rest and who will love
Por qué cuando escucho a mi hermano cantar
So when I shaved my herman cantar
Quisiera una copa llena de licor
Quisiera una copa llena de licor
Quisiera un momento olvidar el dolor
Who will take a moment to save the pain
Que pasen las penas y sentirme feliz
What do I do with penas and I feel happy?
Al lado de mi hermano
Al lado de mi hermano
Con quien he batallado
Con quien he batallado
Para poder vivir
To live
Al lado de mi hermano
Al lado de mi hermano
Con quien he batallado
Con quien he batallado
Para poder vivir
To live
Muchas veces que la gente no sabe
Muchas veces que la gente no sabe
Qué ratos tan amargos por culpa del folclor
Qué ratos tan amargos por culpa del folclor
Sin embargo soy un hombre incansable
Sin embargo soy an incandable man
Y vivo enamorado de mi pobre acordeón
Y vivo enamored of my little accordion
Así mismo bastantes cosas grandes
Así mismo bastantes cosas grandes
Momentos agradables
Enjoyable moments
Y ratos de derroche
Y ratos derroche
De una parranda buena
From a parranda buena
Al lao de Andrés Becerra
Al lao by Andrés Becerra
Y al lao de Poncho Cortés
Y al lao by Poncho Cortés
De una parranda buena
From a parranda buena
Al lao de Andrés Becerra
Al lao by Andrés Becerra
Y al lao de Poncho Cortés
Y al lao by Poncho Cortés
Quizás cuantas noches he visto salir
Quizás queantas noches he visto salir
La luna radiante por la madrugá'
The radiant moon by the madrugá'
Quizás cuantas noches sin poder dormir
Quizás queantas noches without being able to sleep
A veces con ganas de irme a acostar
With veces con ganas de irme a costar
Se sufre, se goza y se vive feliz
Se sufre, se goza y se vive feliz
Hay ratos solemnes y otros de agonía
Hay ratos solemnes and others of agony
Y muchas veces triste
Y muchas veces sad
Y así la gente dice
There are people who say
Que todo es alegría
That all is joy
Y muchas veces triste
Y muchas veces sad
Y así la gente dice
There are people who say
Que todo es alegría
That all is joy
Y nos acabamos
Y nos acabamos
Que a mí me corten la lengua
What did my language mean to me?
Y a mi hermano le corten los dedos
There is my hermano the corten of the backs
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including Los Hermanos Zuleta
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.