Below, I translated the lyrics of the song Aquella Tarde by Los Hermanos Zuleta from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Santa Gomez Sierra
Santa Gomez Sierra
El inseparable hacho
The inseparable hacho
Después de una gira larga por Monteria
Después de una gira larga por Monteria
Me presenté a Cartagena una tardecita
Introduced me to Cartagena una tardecita
Y a Bocagrande llegué cuando el sol moría
Bocagrande was left behind when the soil died
Y me puse a contemplar sus playas bonitas
I love to contemplate our bonita beaches
Y entonces se entusiasmo la memoria mía
Y entonces se entusiasmo la memoria mía
Al verme frente a sus aguas tan azulitas
Al verme frente a sus aguas tan azulitas
Apuesto que nadie duda ni desconoce
Apuesto que nadie duda ni desconoce
Cuando un ser humano siente satisfacción
When a human being is satisfied
Mirar desde lejos aquel bonito horizonte
Mirar desde joys aquel bonito horizonte
Y ver el instante cuando se oculta el sol
You will see it instantly when the ground is hidden
Y ver cuando ya se está acercando la noche
And you know, it's been happening at night
Y así es como nace una bonita canción
Y así es like nace a bonita song
Con ese sol rojizo que me mata
Con ese sol rojizo que mata me
Con ese mar inmenso que me inspira
Con ese mar inmenso that inspired me
Con esas playas llenas de muchachas
With these beaches llenas de muchachas
Que me hacen recordar a mi guajira
Let me record my guajira
Y como si tuviera un desengaño
And as if you will experience a desengaño
O alguna decepción tan amorosa
O alguna decepción tan amorosa
En esa bella tarde de verano
It's a beautiful day to come
Miraba a Cartagena más hermosa
Miraba in Cartagena more hermosa
Y me paré en la playa, y me senté en la arena
I adorned myself on the playa, I felt myself on the arena
Con los ojitos triste y la mirada larga
With the sad eyes and the long view
Que tardes de verano tiene Cartagena
Que tardes de verano tiene Cartagena
Con los ojitos triste y la mirada larga
With the sad eyes and the long view
Que tardes de verano tiene Cartagena
Que tardes de verano tiene Cartagena
Carlos Castellano y Margarita
Carlos Castellano and Margarita
Alvaro Lopez Valera
Alvaro Lopez Valera
Tobias Marejo
Tobias Marejo
Cuando yo veo ese sol que se está escondiendo
Cuando yo veo ese sol que se está escondiendo
Y detrás de mí se está asomando la luna
And after my death the moon fell
Si me pongo a recorrer todo el mundo entero
If I can't wait to recorre all the world entero
Quizás no encuentre una tarde como la tuya
Quizás do not hear a delay like the tuya
Mejor yo fuera pintor y no acordeonero
Best of all, you won't hear anything and you won't hear anything
Para pintar los detalles de tu hermosura
To paint the details of your hermosura
Con ese sol rojizo que me mata
Con ese sol rojizo que mata me
Con ese mar inmenso que me inspira
Con ese mar inmenso that inspired me
Con estas playas llenas de muchachas
With these beaches llenas de muchachas
Que me hacen recordar a mi guajira
Let me record my guajira
Y como si tuviera un desengaño
And as if you will experience a desengaño
O alguna decepción tan amorosa
O alguna decepción tan amorosa
En esa bella tarde de verano
It's a beautiful day to come
Miraba a Cartagena más hermosa
Miraba in Cartagena more hermosa
Y me paré en la playa, y me senté en la arena
I adorned myself on the playa, I felt myself on the arena
Con los ojitos triste y la mirada larga
With the sad eyes and the long view
Que tardes de verano tiene Cartagena
Que tardes de verano tiene Cartagena
Con los ojitos triste y la mirada larga
With the sad eyes and the long view
Que tardes de verano tiene Cartagena
Que tardes de verano tiene Cartagena
Tulcho Castillo
Tulcho Castillo
El alcalde de San Fernando
The alcalde of San Fernando
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind