Below, I translated the lyrics of the song Despues De Tantos Años by Los Diablitos from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Iniris y Sirrey Castellanos
Iniris and Sirrey Castellanos
El orgullo de Carmen Rivera
The pride of Carmen Rivera
Al fin, en una tarde gris
Finally, on a gray afternoon
Te vuelvo a ver después de tantos años
I see you again after so many years
Perdido en el recuerdo
Lost in memory
Y fue una casualidad
And it was a coincidence
Volvernos a encontrar por esas calles
Meet again on those streets
Testigos de aquel tiempo
Witnesses of that time
La lluvia de la tarde
The afternoon rain
Perdida en el silencio
Lost in the silence
Nos encontró a los dos llorando
He found us both crying
Y quise, al ver tus ojos
And I wanted, when I saw your eyes
Leer lo que en tu alma
Read what is in your soul
Dejaron al pasar los años
They left as the years passed
No pude hacer más nada
I couldn't do anything else
Tu vida no es la misma
Your life is not the same
Porque tuvo que haber olvido
Because he must have forgotten
Porque tantas distancias
Why so many distances
En donde no hay distancias
Where there are no distances
Si hoy te puedo tener conmigo
If today I can have you with me
No podré agradecerle a la vida
I won't be able to thank life
Porque un día pudiera encontrarte
Because one day I could find you
Porque cuando intenté darte un beso
Because when I tried to kiss you
Me dijiste que no y te alejaste
You told me no and walked away
Porque cuando intenté darte un beso
Because when I tried to kiss you
Me dijiste que no y te alejaste
You told me no and walked away
Fernando González y Juan Manuel Martínez
Fernando González and Juan Manuel Martínez
Estos son los mejores tiempos
These are the best times
En mi tierra Edemir Romero
In my land Edemir Romero
Y Domingo Hernández en Bogotá
And Domingo Hernández in Bogotá
Tu amor en ese tiempo fue
Your love at that time was
Luz de un atardecer, flor de mi vida
Light of an evening, flower of my life
Y no podre olvidarlo
And I won't be able to forget it
Ya sé que aunque te supe amar
I already know that although I knew how to love you
Pecaba por buscar otros amores
I sinned by looking for other loves
Y te dejé llorando
And I left you crying
Hoy que vuelvo a encontrarte
Today I find you again
Quisiera confesarte
I would like to confess to you
Que con el alma te buscaba
that with my soul I was looking for you
Sé que en mi pensamiento
I know that in my thoughts
Están esos recuerdos
There are those memories
Fieles de lo que tanto amaba
Faithful of what he loved so much
Te juro que quisiera
I swear I would like
Que tú me perdonaras
that you would forgive me
Para así comenzar de nuevo
To start again
Pero hay otros caminos
But there are other ways
En tu vida y mi vida
In your life and my life
Y sé que no puedes ni puedo
And I know that you can't and I can't
Hoy me duele escucharte esa historia
Today it hurts me to hear that story from you
Que otro amor ha llegado a tu vida
What other love has come into your life?
Solo puedo decirte hasta luego
I can only say see you later
Y alejarme con tu despedida
And walk away with your farewell
Solo puedo decirte hasta luego
I can only say see you later
Y alejarme con tu despedida
And walk away with your farewell
Astrid Velázquez y Natalie en la bella Villa
Astrid Velázquez and Natalie in the beautiful Villa
José Nelson Gnecco y la linda Valeria
José Nelson Gnecco and the beautiful Valeria
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind