Below, I translated the lyrics of the song El Chino Piloto by Los Alegres Del Barranco from Spanish to English.
Si jalo es pa' arriba, si empujo es pa' abajo
If I pull it's up, if I push it's down
Es que entre las nubes, ahí me la paso
It's that among the clouds, that's where I spend my time
Pariente, mi primo Japonés conmigo
Buddy, my cousin Japonés is with me
Y también Arnoldo que siempre está al tiro
And also Arnoldo who's always on point
De Avilés familia, mi compa Silvino
From the Avilés family, my pal Silvino
Y aquí en Culiacan siempre soy bienvenido
And here in Culiacán I'm always welcome
Por eso es mi casa y aquí yo he vivido
That's why it's my home and I've lived here
Yo soy el piloto que del cielo miro
I am the pilot that looks from the sky
Cuando hay ventarrones yo vuelo, soy hombre
When there's gusts I fly, I'm a man
Por que esta carrera es pa'l que responde
Because this career's for the one that answers
Levanto en la sierra en pista secretas
I take off in the mountains on secret runways
Sin el GPS yo uso la cabeza
Without GPS I use my head
Radares me buscan pero no me encuentran
Radars hunt me but they don't find me
Levanto en caliente yo las avionetas
I take the light planes up in a rush
Alístense, plebes, carguen las maletas
Get ready, boys, load the suitcases
Porque los de verde tal vez anden cerca
Because the guys in green might be close
Reviso mangueras, reviso mi cesna
I check hoses, I check my Cessna
¿Qué otro cargamento va pa' la frontera?
Which other shipment's going to the border?
Hay planes de vuelo pero en un momento
There's flight plans but in a moment
Te cae el gobierno, hay que usar el cerebro
The government drops on you, you have to use your brain
A mí sí me quieren, utilicen alas
If they do want me, use wings
Yo soy el piloto, el Chino, me llaman
I am the pilot; they call me the Chino
No soy jovenazo, tampoco soy viejo
I'm not a kid, I'm not old either
Cuento con mi historia del otro milenio
I've got my story from the other millennium
Hay hijos, trabajo y oficio he aprendido
There's kids, work and a trade I've learned
A un buen amigo la mano le tiendo
To a good friend I extend my hand
Hay altas y bajas como en cualquier vida
There's highs and lows like in any life
Recuerdo a mi niña y su despedida
I remember my girl and her farewell
Recuerdos bonitos me dan alegría
Sweet memories give me joy
Pero en el presente yo vivo mis días
But in the present I live my days
Hay que ser derechos en este camino
We have to be upright on this path
Hay socios, amigos y unos enemigos
There's partners, friends and some enemies
Cada quien lo suyo y yo a lo mío
Each one their own and me to mine
Exijo respeto y también lo brindo
I demand respect and I also give it
Si se puede fiesta, grupos de primera
If we can party, first-class bands
Por que ahí está la tumba que todos espera
Because there's the grave that waits for us all
El cuento se acaba, solo hay que esperarla
The tale ends, we just have to wait for it
A la muerte santa que a todos nos llama
For the holy death that calls us all
Reviso mangueras, reviso mi cesna
I check hoses, I check my Cessna
¿Qué otro cargamento va pa' la frontera?
Which other shipment's going to the border?
Hay planes de vuelo, pero en un momento
There's flight plans, but in a moment
Te cae el gobierno, hay que usar el cerebro
The government drops on you, you have to use your brain
A mí si me quieren, utilicen alas
If they do want me, use wings
Yo soy el piloto, el Chino, me llaman
I am the pilot; they call me the Chino
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind