Below, I translated the lyrics of the song LiBerté by Loredana Bertè from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Io non sto fra gli Inni e le bandiere
I am not between the hymns and the flags
Fra le pecore in processione
Among the sheep in procession
Chi ha la faccia come il sedere
Who has a face like an ass
Ed in tasca una soluzione
And a solution in your pocket
Con chi ci predica la morale
With those who preach morality to us
E chi decide cosa è normale, normale
And who decides what is normal, normal
Al diavolo i buoni di professione
To hell with the professional good guys
E chi dice resta al tuo posto
And whoever says stay in your place
Che la mia unica vocazione
That is my only calling
Essere solo un cane sciolto
Just being a maverick
Scelgo da me dove voglio stare
I choose for myself where I want to be
E tu continua pure a sbagliare
And you continue to make mistakes
Le vostre regole truccate
Your rigged rules
Le verità già masticate
The truths already chewed
Vita da favola, sì
Fairytale life, yes
Ma vuoi in cambio l'anima
But you want the soul in exchange
E non bussare alla mia porta perché
And don't knock on my door because
Non mi farò trovare, ora e sempre
I will not be found, now and forever
Niente potrà farmi più male, finalmente
Nothing can hurt me anymore, finally
E non sto con chi ha smesso di pensare
And I'm not with those who have stopped thinking
Con chi dice 'non mi lamento'
With those who say 'I'm not complaining'
E ha paura anche solo a immaginare
And he is afraid to even imagine
Di sfidare i mulini a vento
To challenge the windmills
Con chi ripete 'piccola mia
With those who repeat 'my little one
Beata te, che mangi pane e utopia'
Blessed are you, who eat bread and utopia'
Io non seguo le regole del branco
I don't follow pack rules
Al guinzaglio una vita intera
On a leash for a whole life
Io l'ho già visto quello sguardo
I've seen that look before
Gli occhi dei cani alla catena
The eyes of the dogs on the chain
E a comando scodinzolare
And wag his tail on command
E alla luna, alla luna, abbaiare
And bark at the moon, at the moon
E le coscienze immacolate
And immaculate consciences
I vostri sogni a puntate
Your dreams in episodes
Vi dà una favola, sì
It gives you a fairy tale, yes
Ma vuoi in cambio l'anima
But you want the soul in exchange
E non bussare alla mia porta perché
And don't knock on my door because
Non mi farò trovare, ora e sempre
I will not be found, now and forever
Niente potrà farmi più male, finalmente
Nothing can hurt me anymore, finally
Sono il vento che s'alza
I am the wind that rises
Nessun'appartenenza
No membership
Sono il pensiero randagio
I am the stray thought
Dolcezza, rabbia, disobbedienza
Sweetness, anger, disobedience
Sono la nave già partita
I am the ship that has already left
Guerra da disertare
War to desert
Pronta ad urlare
Ready to scream
La sola regola che c'è
The only rule there is
Non mi farò trovare
I won't be found
Ora e sempre
Now and forever
Niente potrà farmi più male, finalmente
Nothing can hurt me anymore, finally
Niente potrà farmi più male, finalmente
Nothing can hurt me anymore, finally
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind