Below, I translated the lyrics of the song Ho Smesso Di Tacere by Loredana Bertè from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sono una di quelle
I'm one of those
Di cui forse si parla
Which maybe we're talking about
A una cena o in panetteria
At a dinner party or at the bakery
Poi ognuno ritorna
Then everyone returns
Alle proprie faccende
To your own affairs
Io non ho mai lasciato le mie
I never left mine
Li vedo tutti con altri occhi
I see them all with different eyes
Li vedo gli occhi che guardano me
I see their eyes looking at me
Sono una di quelle
I'm one of those
Che qualcuno le guarda
That someone watches them
come avessimo dentro
as we had inside
Qualche tipo di colpa ma
Some kind of guilt but
Ho smesso di tacere
I stopped being silent
E so soltanto io cosa vuol dire
And only I know what that means
Riprendere a guardarmi prima che sia tardi
Start looking at me again before it's late
E camminare ancora sotto il sole
And still walk in the sun
Sono una di quelle
I'm one of those
e lo sono ogni giorno
and I am every day
E ogni giorno mi sveglio così
And every day I wake up like this
Il suo fiato puzzava
Her breath stank
della bestia che ha dentro
of the beast inside her
Sono una di quelle sto qui
I'm one of those here
E vedo tutti con questi occhi
And I see everyone with these eyes
E vedo gli occhi abbassarsi da me
And I see the eyes look down from me
Sono una di quelle
I'm one of those
tutta l'acqua non basta
all the water is not enough
Sono una di quelle
I'm one of those
Che tenente nascoste ma
What a hidden lieutenant but
Ho smesso di tacere
I stopped being silent
E so soltanto io cosa vuol dire
And only I know what that means
Sapete cos'è il buio?
Do you know what darkness is?
Intendo quello vero
I mean the real one
È un posto in cui non vedi chi hai vicino
It's a place where you don't see who's around you
Ho smesso di tacere
I stopped being silent
E so soltanto io cosa vuol dire
And only I know what that means
Riprendere a spogliarmi prima che sia tardi
Start undressing again before it's too late
Perché ho deciso che me la saprò cavare
Because I've decided that I'll manage
Ho smesso di tacere
I stopped being silent
Ma so soltanto io cosa vuol dire
But only I know what it means
Sapete cosa è il buio?
Do you know what darkness is?
Intendo quello vero
I mean the real one
È un posto in cui non vedi chi hai vicino
It's a place where you don't see who's around you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.