Ville Fantôme Lyrics in English Lomepal , Espiiem

Below, I translated the lyrics of the song Ville Fantôme by Lomepal from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je m'épuise quand j'rôde, seul
I exhaust myself when I go, alone
Comme si j'trainais dans une ville fantôme
As if I tied in a ghost town
Je, je m'épuise quand j'rôde
I, I exhaust myself when I go
Et c'est flippant comme une nuit dans l'trom'
And it's creepy like a night in the trom '
Je m'épuise quand j'rôde, rien n'est vivant
I exhaust myself when I go, nothing is alive
C'est le silence dans le vide, ça m'apparaît comme une évidence
It is silence in a vacuum, it seems to me as evidence
Faudrait que je file sans que le vice m'emporte
I would have to go without the vice taking me
Mais c'est flippant comme une nuit dans l'trom'
But it's creepy like a night in the Trom '
J'suis né pauvre et j'vais mourir riche, fils, les petits s'piquent
I was born poor and I would die rich, son, the little ones are
J'ai les yeux qui se plissent, on est tous pistés par Iblis, fils
I have my eyes that fold, we are all tracked by Iblis, son
J'vois trop de mes gars couler
I see too much of my guys sink
Rêvent de braquage et ne pensent qu'a gueuler
Dream of robbery and think only of yelling
Mais Dieu sais qui tu es même si t'es cagoulé
But God know who you are even if you're hooded
On nuira tous au paradis, est-ce pour rire?
We will all harm paradise, is it to laugh?
Les jeunes s'laissent vivre et les vieux s'laissent mourir
Young people go to live and the old people die
Une triste avance, mes complices qui s'lamentent puis s'visent la tempe
A sad advance, my accomplices that are lengthening and then see the temple
Oui, j'ai que d'la haine et quelques disques a revendre
Yes, I only have hatred and some discs to resell
En visant l'excellence, on s'élance
By targeting excellence, we start
Moi je voulais l'heure de gloire, j'n'aurai qu'la minute de silence
I wanted the hour of glory, I will only have the minute of silence
Et j'manque pas d'air pourtant j'étouffe, j'veux du blé
And I don't want any air, however, I want wheat
Et j'marche seul pour être sur de pas me faire doubler
And I mirrch alone to be sure I am overtaking
Noble
Noble
Je m'épuise quand j'rôde, seul
I exhaust myself when I go, alone
Comme si j'trainais dans une ville fantôme
As if I tied in a ghost town
Je, je m'épuise quand j'rôde
I, I exhaust myself when I go
Et c'est flippant comme une nuit dans l'trom'
And it's creepy like a night in the trom '
Je m'épuise quand j'rôde, rien n'est vivant
I exhaust myself when I go, nothing is alive
C'est le silence dans le vide, ça m'apparaît comme une évidence
It is silence in a vacuum, it seems to me as evidence
Faudrait que je file sans que le vice m'emporte
I would have to go without the vice taking me
Mais c'est flippant comme une nuit dans l'trom'
But it's creepy like a night in the Trom '
Je m'épuise, c'est grave
I exhaust myself, it's serious
Aujourd'hui, il fait nuit déjà, et je marche dans les ruines
Today, it is already dark, and I walk in the ruins
J'suis, perdu dedans depuis l'départ, à quoi bon fuir
I have been lost in it since departure, what good is it to flee
Les ennuis m'suivent mais j'n'entends que le bruit d'mes pas
The troubles are but I hear that the sound of my steps
L'époque est triste, ça a bloqué la rencontre
The time is sad, it blocked the meeting
C'est devenu trop paisible, un opéra sans son
It has become too peaceful, an opera without his
A barouder tard l'soir, j'ai pris un mauvais rythme
To be grovely late, I took a bad pace
Et j'ai pas trouvé ma voie, bref tu connais la chanson
And I didn't find my way, in short you know the song
L'argent se débite, je défend juste mon beurre
The money is debited, I just defend my butter
La ville est un bassin où les gens succombent en une longueur
The city is a pool where people succumb in a length
Face au cadran j'médite, dans ce dur monde je sens plus mon cœur
Facing the dial Imedite, in this hard world I more feel my heart
J'entends juste le battements de mes cils
I just hear the beats of my eyelashes
Hein, une bouteille sous mon Lacoste
Huh, a bottle under my lacoste
J'avance lentement comme si j'étais sous Codéine
I advance slowly as if I were under codeine
Tout le monde s'affole, les bandits se prennent au Game
Everyone panics, bandits are caught in the game
Mais bon, il nous faudra plus qu'une oreille pour qu'on s'accorde
But hey, we will need more than an ear to get agreed
J'éprouve ce grand feeling, c'est une course sans limite
I feel this big feeling, it's a limitless race
Et je suis seul-tout comme un jeune loup
And I am the only one like a young wolf
La route me tranquillise, j'reste fougueux j'anticipe
The road is quiet, I start fiery I anticipate
Et j'attendrai pas d'frôler la mort pour me sentir vivre
And I will not wait to approach death to feel I live
Je m'épuise quand j'rôde, seul
I exhaust myself when I go, alone
Comme si j'trainais dans une ville fantôme
As if I tied in a ghost town
Je, je m'épuise quand j'rôde
I, I exhaust myself when I go
Et c'est flippant comme une nuit dans l'trom'
And it's creepy like a night in the trom '
Je m'épuise quand j'rôde, rien n'est vivant
I exhaust myself when I go, nothing is alive
C'est le silence dans le vide, ça m'apparaît comme une évidence
It is silence in a vacuum, it seems to me as evidence
Faudrait que je file sans que le vice m'emporte
I would have to go without the vice taking me
Mais c'est flippant comme une nuit dans l'trom'
But it's creepy like a night in the Trom '
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Lomepal
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.