Below, I translated the lyrics of the song INSTINTO by Lil Supa from Spanish to English.
Mi luz brilla
My light shines
Here we go again
Here we go again
Mi luz brilla
My light shines
Cuestión de instinto, capacidad de pensar distinto
A matter of instinct, the ability to think differently
Tengo la habilidad de escapar de mis laberintos
I have the ability to escape my labyrinths
Si he creado un vínculo inquebrantable con lo que pinto
If I have created an unbreakable bond with what I paint
Por eso distingo al hacer hip-hop, que está casi extinto
That's why I distinguish making hip-hop, which is almost extinct
No lo intenten, si no saben lo que se siente
Don't try it, if you don't know what it feels like
Al escuchar la instrumental que va hasta el subconsciente
When listening to the instrumental that goes to the subconscious
En ese loop subliminal que te envicia la mente
In that subliminal loop that addicts your mind
Y de repente se convierte en un clímax hasta la muerte
And suddenly it becomes a climax until death
Palabra fuerte, manifiesto en tiempo presente
Strong words, manifesto in the present tense
Cantares que harán despertar cerebros inertes
Songs that will awaken inert brains
El sentir generacional de nuestro continente
The generational feeling of our continent
Resilientes hasta levantar la voz de mi gente
Resilient until raising the voice of my people
Corazón latente, emociones inteligentes, textiles secuestres
Latent heart, intelligent emotions, kidnapped textiles
Marginal entre delincuentes
Marginal among delinquents
Desde el vientre de mi mai' con el mismo temple
From my mother's womb with the same temperament
Haciendo breaking con el mic, que esto es para siempre
Doing breaking with the mic, because this is forever
Mi luz brilla
My light shines
Sudor y sangre, laborar pa' saciar el hambre
Sweat and blood, working to satisfy hunger
Constante, despierto temprano y me acuesto tarde
Constant, I wake up early and go to bed late
Dinero sonante, abundante, salud y aguante
Cash on, plenty of health and stamina
Todo por el under, la familia lo más importante
All for the underground, family is the most important thing
Que no le falte pan ni paz para mis semejantes
May my fellow man have no lack of bread or peace
Camine y salte sin desmayá' que pa' allá es pa'lante
Walk and jump without fainting, because the way forward is the way forward
El escultor del estilo más ignorante
The sculptor of the most ignorant style
Que tendrá su nombre impreso en libros de historia del arte
Who will have his name printed in art history books
Valoro cada tesoro que fui encontrando
I value every treasure I found
Crucé todo el globo solo con rimas de contrabando
I crossed the whole globe with only contraband rhymes
La base es el respeto y la fe por conseguir algo
The foundation is respect and faith in achieving something
Pero con clase y sin dejarla caé', como Juan Arango
But with class and without letting it fall, like Juan Arango
Rapié en festivales grandes y cientos de antros
I rapped at big festivals and hundreds of clubs
He escrito discos de conciencia y rap pa' malandro'
I've written conscious albums and rap for thugs
Tú desde un estúpido cuarto despotricando
You from a stupid room ranting
Lo que yo con veintitantos de chamba y no sé hasta cuándo
What I, with twenty-something years of work and I don't know until when
No pierdo el ánimo
I don't lose heart
If I came back was for the platinum
If I came back it was for the Platinum
I've been in this game for years
I've been in this game for years
And made me an animal
And it made me an animal
Para siempre, repítelo fuerte
Forever, repeat it loud
Yo', para siempre
Yo, forever
Yo soy la presencia de Dios
I am the presence of God
Si llego se prendió, baby, ¿Quién dijo miedo?
If I arrive, it's lit, baby, who said fear?
Viví, nadie me lo contó
I lived it, nobody told me about it
Un guerrero soy yo, me cuidan desde el cielo
I am a warrior, they watch over me from heaven
No, si, aguanta la presión
No, yes, withstand the pressure
Pidan la bendición, Venezuela no es juego
Ask for the blessing, Venezuela is not a game
Venezuela no es juego
Venezuela is not a game
Baby, ¿quién dijo miedo?
Baby, who said fear?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind