Below, I translated the lyrics of the song Pure Cocaine by Lil Baby from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
When your wrist like this, you don't check the forecast
Cuando tu muñeca le gusta esta, no verificas el pronóstico
Every day it's gon' rain, yeah
Todos los días es una lluvia, sí
Made a brick through a brick, I ain't whip up shit
Hice un ladrillo a través de un ladrillo, no estoy preparando mierda
This pure cocaine, yeah
Esta cocaína pura, sí
From the streets, but I got a little sense
Desde las calles, pero tengo un poco de sentido
But I had to go coupe, no brain
Pero tuve que ir coupé, no cerebro
I ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
No estoy preocupado por ti, soy lo que hago
And I do my thing
Y yo hago lo mío
Bought her brand new shoes, told her kick rocks
Compré sus zapatos nuevos, le dijeron a Kick Rocks
Don't stand too close, diamonds kickbox
No te pares demasiado cerca, Diamonds Kickbox
Think red mean go so I don't stop
Piense en rojo, vaya, así que no me detengo
I know they wish they could catch me, but keep wishin'
Sé que desearían poder atraparme, pero sigue deseando
You think I done turned into a fiend for these bitches
Crees que hice convertido en un demonio para estas perras
Tryna stuff as much as I can in these britches
Prueba cosas tanto como pueda en estos pantalones
Made your bitch fuck on my friend, it's no difference
Hizo que tu perra se folló a mi amigo, no es diferencia
I ain't never popped no Xan, I sip sizzurp
Nunca he aparecido no xan, tomo sizzurp
If I ever have to tell on the gang, I won't do it
Si alguna vez tengo que decirlo sobre la pandilla, no lo haré
If I put it in a song, I seen it or been through it
Si lo puse en una canción, la vi o pasé por ella
I can't put it in my song, I know how the feds move
No puedo ponerlo en mi canción, sé cómo se mueven los federales
Scream free all of the ahks but I ain't no FamGoon
Gritar gratis todos los ahks pero no soy famgoon
Gave my mama ten bands, sent her to Cancun
Le dio a mi mamá diez bandas, la envió a Cancún
Got the crowd goin' dumb but I ain't no damn fool
Tengo la multitud que va tonta pero no soy malditamente tonto
If I went in there and did it and made it, you can too
Si fui allí y lo hice y lo logré, tú también puedes
We done came a long way from broke and sharing shoes
Lo hicimos, llegó un largo camino de los zapatos en quiebra y compartido
When your wrist like this, you don't check the forecast
Cuando tu muñeca le gusta esta, no verificas el pronóstico
Every day it's gon' rain yeah
Todos los días es una lluvia, sí
Made a brick through a brick, I ain't whip up shit
Hice un ladrillo a través de un ladrillo, no estoy preparando mierda
This pure cocaine yeah
Esta cocaína pura sí
From the streets, but I got a little sense
Desde las calles, pero tengo un poco de sentido
But I had to go coupe, no brain
Pero tuve que ir coupé, no cerebro
I ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
No estoy preocupado por ti, soy lo que hago
And I do my thing
Y yo hago lo mío
When your wrist like this, you don't check the forecast
Cuando tu muñeca le gusta esta, no verificas el pronóstico
Every day it's gon' rain yeah
Todos los días es una lluvia, sí
Made a brick through a brick, I ain't whip up shit
Hice un ladrillo a través de un ladrillo, no estoy preparando mierda
This pure cocaine yeah
Esta cocaína pura sí
From the streets, but I got a little sense
Desde las calles, pero tengo un poco de sentido
But I had to go coupe, no brain
Pero tuve que ir coupé, no cerebro
I ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
No estoy preocupado por ti, soy lo que hago
And I do my thing
Y yo hago lo mío
Got a quarter million dollars in a book bag
Obtuve un cuarto de millón de dólares en una bolsa de libro
New Era, I'm a dope boy, no cap
Nueva era, soy un chico de droga, no hay gorra
I'm living my best life for real
Estoy viviendo mi mejor vida de verdad
Just left the dealership, no tag
Acabo de dejar el concesionario, sin etiqueta
If we opposite, it won't work, it won't last
Si nos enfrentamos, no funcionará, no durará
Get an opposite knocked off, toe tag
Obtenga una etiqueta de punta opuesta
Ain't been home in a month, got my ho mad
No he estado en casa en un mes, me enojé
They need me in the trap but I can't go back
Me necesitan en la trampa pero no puedo volver
I jumped off the porch with a hundred dollar slab
Salté del porche con cien dólar
I got M's in the bank, give a damn what they think
Tengo m en el banco, le importa lo que piensan
Every vibe I ever shot my shot at, caught it
Cada ambiente al que me disparé, lo atrapé
Everything you ever seen me riding in, bought it
Todo lo que me has visto montar, lo compré
Big dawg status, I ain't gotta sell drugs
Big Dawg Status, no tengo que vender drogas
Put my craft into rap then I took off, yeah
Pon mi oficio en el rap y luego me fui, sí
New G-Wagon, no key, this a push-start
Nuevo G-Wagon, sin llave, esta es una empuje
I can hit the gas, make it disappear
Puedo golpear el gas, hacer que desaparezca
When your wrist like this, you don't check the forecast
Cuando tu muñeca le gusta esta, no verificas el pronóstico
Every day it's gon' rain yeah
Todos los días es una lluvia, sí
Made a brick through a brick, I ain't whip up shit
Hice un ladrillo a través de un ladrillo, no estoy preparando mierda
This pure cocaine yeah
Esta cocaína pura sí
From the streets, but I got a little sense
Desde las calles, pero tengo un poco de sentido
But I had to go coupe, no brain
Pero tuve que ir coupé, no cerebro
I ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
No estoy preocupado por ti, soy lo que hago
And I do my thing
Y yo hago lo mío
When your wrist like this, you don't check the forecast
Cuando tu muñeca le gusta esta, no verificas el pronóstico
Every day it's gon' rain yeah
Todos los días es una lluvia, sí
Made a brick through a brick, I ain't whip up shit
Hice un ladrillo a través de un ladrillo, no estoy preparando mierda
This pure cocaine yeah
Esta cocaína pura sí
From the streets, but I got a little sense
Desde las calles, pero tengo un poco de sentido
But I had to go coupe, no brain
Pero tuve que ir coupé, no cerebro
I ain't worried 'bout you, I'ma do what I do
No estoy preocupado por ti, soy lo que hago
And I do my thing
Y yo hago lo mío
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind