Below, I translated the lyrics of the song T'avais Raison by Leto from French to English.
Kamu no yo oregamasu
Kamu no yo oregamasu
Nhar Sheitan, te-ma les racailles en jogging
Devil's day, look at the thugs in joggers
C'est nous, on que-bra la SACEM
It's us, we jack SACEM
Mets quelques billets entre nous, enculé et là, tu verras si on s'aime
Slip some bills between us, a**hole, then you'll see if there's love
Ici, depuis marmot c'est relou
Here it's been rough since we were kids
Grâce à Dieu, aujourd'hui, je tiens encore debout
Thank God I'm still standing today
La haine comme au début
Same hate as day one
Mais l'oseille atténue les putains d'blessures que j'avais
But cash eases the f*cking wounds I had
C'est pas jovial, surtout quand les keufs effectuent une saisie de bâtards
Nothing joyful, especially when cops pull a b*stard seizure
Gifle dans ta bouche
Slap across your mouth
Pour toi, zemel, j'utilise même pas une cartouche
For you, punk, I don't even waste a cartridge
Que des coups de couteau, coups de couteau
Only stabs, stabs
Dans tes abdomens c'est comme ça les embrouilles
In your guts, that's how beefs go down
Oui, c'est nous que la mégère du deuxième
Yeah we're the ones the shrew on the second floor
Appelle 'les petites fripouilles'
Calls "the little rascals"
Ça débite grave, on dirait un fast-food
The product moves hard, looks like a fast-food
Des ballons de zipette, j'te parle pas d'foot
Balloons of coke, I'm not talking soccer
J'te baise, j'me casse, pas de coup d'foudre
I f*ck you then bounce, no love at first sight
Ça débite grave, on dirait un fast-food
The product moves hard, looks like a fast-food
J'ai dit, c'est trop la cité
I said, the hood's too much
J'ai dit, c'est trop la cité
I said, the hood's too much
J'ai dit, c'est trop la cité
I said, the hood's too much
J'ai dit, c'est trop la cité
I said, the hood's too much
Même en hiver, il s'effrite sans feu
Even in winter it crumbles without fire
Survêt' Lacoste, plein de trous d'boulettes
Lacoste tracksuit full of pellet holes
Y a des pochtons de pilons, des pochtons de beuh
Bags of hash, bags of weed
C'est nous ici, poto, laisse tomber
It's us here, bro, forget it
J'reprends ma Rolex et ma kichta
I grab my Rolex and my dough
Dans ma fouille, mon avocat fait bien son taff'
During my search, my lawyer handles his job
Encore une bouteille, j'vais
Another bottle, I'm
Sûrement finir bourré entre les cuisses d'une asiat'
Probably ending up wasted between an Asian girl's thighs
Capitaine, Michael Jackson j'encaisse du papel, yes
Captain, Michael Jackson, I'm banking paper, yes
On est encore plus puissants sous potion
We're even stronger on potion
Ma pétasse veut des câlins, c'est bizarre
My b*tch wants hugs, that's weird
C'est abusé mais c'est trop la cité
It's insane but it's straight projects
C'est abusé mais c'est trop la cité
It's insane but it's straight projects
Encore un putain de trous dans les comptes, si la recharge va sauter
Another f*cking hole in the accounts, the reload's gonna blow
Ça débite grave, on dirait un fast-food
The product moves hard, looks like a fast-food
Des ballons de zipette, j'te parle pas d'foot
Balloons of coke, I'm not talking soccer
J'te baise, j'me casse, pas de coup d'foudre
I f*ck you then bounce, no love at first sight
Ça débite grave, on dirait un fast-food
The product moves hard, looks like a fast-food
J'ai dit, c'est trop la cité
I said, the hood's too much
J'ai dit, c'est trop la cité
I said, the hood's too much
J'ai dit, c'est trop la cité
I said, the hood's too much
J'ai dit, c'est trop la cité
I said, the hood's too much
Jack avait raison, j'fume du bon pilon
Jack was right, I'm smoking good hash
Jack avait raison, j'fume du bon pilon
Jack was right, I'm smoking good hash
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind