Below, I translated the lyrics of the song Prada by Leto from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quand j'décapote le toit du Merco Benz
When I take off the roof of the Merco Benz
Le soleil tape comme ma panoplie Prada
The sun beats down like my Prada outfit
Je vois la haine de mes ennemis de plus près
I see the hatred of my enemies more closely
Té-ma c'qu'on devient, le mal revient comme la mélo' du refrain
See what we become, evil returns like the melodrama of the chorus
Quand je décapote le toit du Merco Benz
When I take off the roof of the Merco Benz
Le soleil tape comme ma panoplie Prada
The sun beats down like my Prada outfit
Je vois la haine de mes ennemis de plus près
I see the hatred of my enemies more closely
Té-ma c'qu'on devient, le mal revient comme la mélo' du refrain
See what we become, evil returns like the melodrama of the chorus
Décapote le toit, aime Lollipop
Take off the roof, love Lollipop
Tu t'prends un 'pas pour moi' si t'es un opps
You take a 'not for me' if you're an opps
J'remplis mon capo, à bord, j'roule un pop
I fill my capo, on board, I roll a pop
Toi t'es la lle-ca et moi, c'est la frappy
You're the girl and I'm the frappy
Ils vont abdiquer, ils sont déjà vaincus
They will abdicate, they are already defeated
Je sais qu'ça parle dans mon dos
I know it's talking behind my back
Mais ces négros sont pas vrais, j'm'en vais même pas
But these niggas ain't real, I'm not even leaving
Baby, j'peux changer ta vie, tu vas croire qu'c'est un film
Baby, I can change your life, you'll believe it's a movie
Panoplie vient de chez Prada, voilà
Panoplie comes from Prada, there you go
Quand c'était chaud, t'étais pas là
When it was hot, you weren't there
Tu nous as pas cala, maintenant, tu nous colles
You didn't hold us, now you stick to us
Quand c'était chaud, t'étais pas là
When it was hot, you weren't there
Tu nous as pas cala, maintenant, tu nous colles
You didn't hold us, now you stick to us
C'est Mozart, Capitaine Jackson
It's Mozart, Captain Jackson
Quand j'décapote le toit du Merco Benz
When I take off the roof of the Merco Benz
Le soleil tape comme ma panoplie Prada
The sun beats down like my Prada outfit
Je vois la haine de mes ennemis de plus près
I see the hatred of my enemies more closely
Té-ma c'qu'on devient, le mal revient comme la mélo' du refrain
See what we become, evil returns like the melodrama of the chorus
Quand je décapote le toit du Merco Benz
When I take off the roof of the Merco Benz
Le soleil tape comme ma panoplie Prada
The sun beats down like my Prada outfit
Je vois la haine de mes ennemis de plus près
I see the hatred of my enemies more closely
Té-ma c'qu'on devient, le mal revient comme la mélo' du refrain
See what we become, evil returns like the melodrama of the chorus
Tu vois pas ou quoi?
Don't you see or what?
Là, ma panoplie Prada vaut plus que ton gamos
There, my Prada outfit is worth more than your gamos
J'te blesse comme Sergio Ramos
I hurt you like Sergio Ramos
Vamos si t'es un Vatos
Vamos if you're a Vatos
J'suis pimpé de malade
I'm pimped out sick
Donc, elle est pimpée de malade
So she's pimped out sick
Papa mo koumbayé
Papa mo koumbayé
Ça pull up, y a plein d'billets
It pulls up, there are lots of tickets
On fait que de grossir, c'est l'argent qui rentre
We only get bigger, it's the money that comes in
Et la vodka qu'on j'ingurgite sec
And the vodka that I swallow dry
Pas de panique tant qu'on est là, j'me salis plus les mains
Don't panic while we're here, I won't get my hands dirty anymore
J't'envoie mon shooter, bang
I send you my shooter, bang
J'suis dans un 4x4 tout noir, peinard
I'm in an all black 4x4, relaxed
Ma bitches écoute du Aya Nakamura
My bitches listen to Aya Nakamura
J'découpe la prod' comme Uchiwa Sasuke
I cut the production like Uchiha Sasuke
Tu sais qu'j'suis pas là pour zouker
You know that I'm not here to zouker
Quand j'décapote le toit du Merco Benz
When I take off the roof of the Merco Benz
Le soleil tape comme ma panoplie Prada
The sun beats down like my Prada outfit
Je vois la haine de mes ennemis de plus près
I see the hatred of my enemies more closely
Té-ma c'qu'on devient, le mal revient comme la mélo' du refrain
See what we become, evil returns like the melodrama of the chorus
Quand je décapote le toit du Merco Benz
When I take off the roof of the Merco Benz
Le soleil tape comme ma panoplie Prada
The sun beats down like my Prada outfit
Je vois la haine de mes ennemis de plus près
I see the hatred of my enemies more closely
Té-ma c'qu'on devient, le mal revient comme la mélo' du refrain
See what we become, evil returns like the melodrama of the chorus
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind