Below, I translated the lyrics of the song En Mute by Lerica from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se dice que quien aviso no es traidor
It is said that whoever warned is not a traitor
Pero no me dijo nada y me dejó
But he didn't tell me anything and left me
Tú me gritabas hasta romperte la voz
You yelled at me until your voice broke
Pero yo te he dejado
But I have left you
Nos quedamos arriba como antena
We stay up as an antenna
Y te dediqué el 'Pegamos Tela'
And I dedicated the 'Pegamos Tela' to you
Dijimos que sí, pero no cuela
We said yes, but it doesn't work
Que esta relación se nos fue al carajo
That this relationship went to hell
Perdimos el sentido esa noches de verano
We lost our senses those summer nights
Ni tabaco y ron, ni mujeres pa arreglarlo
No tobacco and rum, no women to fix it
Y cuando un amor se daña, es mejor mutearlo que repararlo
And when a love is damaged, it is better to mute it than to repair it
A ti te vieron caminando sola
They saw you walking alone
Te vieron triste como cuando lloras
They saw you sad like when you cry
Dame otra noche que esta se mejora
Give me another night, this one gets better
No voy a hacer llorar a otra española
I'm not going to make another Spanish woman cry
Baby, me enamoré de ti
Baby, I fell in love with you
Tan rápido cómo te perdí
So fast how I lost you
Como si Kanye no tiene a Kim
Like Kanye doesn't have Kim
Como si Messi se va al Madrid
As if Messi is going to Madrid
Me enamoré de ti
I fall in love with you
¿Cómo tan rápido te perdí?
How quickly did I lose you?
Pero así amarte no tiene fin
But loving you like this has no end
Tú eres el Barça y soy el Madrid
You are Barça and I am Madrid
Me quedo en mute, ya no hay más que decir
I remain mute, there is nothing more to say
Que esta relación se nos fue al carajo
That this relationship went to hell
Perdimos el sentido esa noches de verano
We lost our senses those summer nights
Ni tabaco y ron, ni mujeres pa arreglarlo
No tobacco and rum, no women to fix it
Y cuando un amor se daña es mejor mutearlo que repararlo
And when a love is damaged it is better to mute it than to repair it
¿Qué-qué fue lo que falló? Yo no me lo explico
What-what went wrong? I can't explain it
Si me lo dicen hace un año yo lo flipo
If they told me this a year ago I would freak out
Éramos como Bonnie and Clyde en el delito
We were like Bonnie and Clyde in crime
Como Cristiano y Messi en el mismo equipo
Like Cristiano and Messi on the same team
Dime cuánto hace que no vamos al cine
Tell me how long it's been since we went to the movies
Dime desde cuándo tú ya no me gimes
Tell me since when you no longer moan to me
Enterrá' está pa la televisión
Bury is for television
Tú con tus novelas y yo viciao con bailarinas
You with your novels and I am addicted to dancers
Ya no soy tu marioneta
I'm not your puppet anymore
Te di de carpetazos, nena
I slammed you, baby
Me voy a cachondeo con los colegas
I'm going to have fun with my colleagues
La noche entera, -tera
The whole night, -tera
Ella es única
She is unique
Nuestro relación quiere que se haga pública
Our relationship wants to be made public
Si quieres chingarme pues mándame tu ubica
If you want to fuck me then send me your location
Yo me voy contigo cuando deje a la tóxica
I'm leaving with you when I leave the toxic one
Ella es única
She is unique
Nuestro relación quiere que se haga pública
Our relationship wants to be made public
Si quieres chingarme pues mándame tu ubica
If you want to fuck me then send me your location
Yo me voy contigo cuando deje la tóxica
I'm going with you when I leave the toxic
Que esta relación se nos fue al carajo
That this relationship went to hell
Perdimos el sentido esa noches de verano
We lost our senses those summer nights
Ni tabaco y ron, ni mujeres pa arreglarlo
No tobacco and rum, no women to fix it
Y cuando un amor se daña es mejor mutearlo que repararlo
And when a love is damaged it is better to mute it than to repair it
Cali Y El Dandee, yo
Cali And The Dandee, me
Lé-Lé-Lérica, Lérica
Lé-Lé-Lérica, Lérica
Cali Y El Dandee
Cali And The Dandee
Omar Montes, prr
Omar Montes, prr
Mira, cariño, yo jamás me iría contigo
Look, honey, I would never leave with you
Al país de nunca jamás, jajaja
To neverland, hahaha
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind