Below, I translated the lyrics of the song De Verdad De La Buena by Lerica from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Deja que te lleve para Cadiz
Let me take you to Cadiz
Que de todas en la playa tú eres la más bonita que hay
That of all the people on the beach you are the prettiest there is
Prometo llevarte a la plaza de las flores un título o dos
I promise to take you to the flower plaza a title or two
Que acabemos en la arena escondidos
May we end up hidden in the sand
Esperando que se esconda el sol
Waiting for the sun to go down
Y yo sé que no he sido un santo pero niña no lo ves
And I know I haven't been a saint but girl you don't see it
Que yo no me aguanto tu carita bonita
I can't stand your pretty face
Fina como el papel que de verdad de la buena
Fine as paper, really good
Ya tengo fuera hacia la maleta no soy ningún majareta
I'm already out to pack my suitcase, I'm not a fool
Tú sabes que la culpa fueron tus caderas mi amor
You know that it was your hips that were to blame, my love
Que no es mentira lo que te diga tú ya lo sabes
That what I tell you is not a lie, you already know it
Sabes que me la pasaría todos los días contando tus lunares
You know I would spend every day counting your moles
Mira morenita que yo no te miento entraste por mis ojos
Look brunette, I'm not lying to you, you entered through my eyes
Y ahora no te suelto que yo no juro en vano
And now I don't let go of you because I don't swear in vain
Que este son cubano se baila pegaito mano a mano
That this Cuban son is danced pegaito hand in hand
Vente conmigo pa'l sur, que aquí las penitas se van con las horas
Come with me to the south, because here the sorrows go away with the hours
Porque quiero que seas tú, la que sin permiso me acorta las horas
Because I want it to be you, the one who shortens my hours without permission
Vente conmigo pa'l sur que aquí las penitas se van con las horas
Come with me to the south because here the sorrows go away with the hours
Porque quiero que seas tú la que sin permiso me acorta las horas
Because I want you to be the one who shortens my hours without permission
Que de verdad de la buena ya tengo fuera hacia la maleta
It's really good that I already have it out for my suitcase
No soy ningún majareta tú sabes que la culpa fueron
I'm not a fool, you know it was my fault
Tus caderas mi amor que no es mentira lo que te diga tú ya lo sabes
Your hips my love, what I tell you is not a lie, you already know
Sabes que me la pasaría todos los días contando tus lunares
You know I would spend every day counting your moles
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind