Below, I translated the lyrics of the song GRIFFITH by Leone from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu vois le film, comment souvent où tout s'arrête
You see the film, how often everything stops
Les peines, la haine, les filles, le business, manque de fitness, je maigris
Pain, hatred, girls, business, lack of fitness, I'm losing weight
Touche ma ville ça peut partir pour une guerre sans fin
Touch my city it can start an endless war
Les hommes sont parfois chanceux, mais chez nous, c'est celui qui à faim
Men are sometimes lucky, but with us, it's the one who is hungry
L'argent nous guide plus qu'hier, on fait des stud' plus qu'hier
Money guides us more than yesterday, we do stud' more than yesterday
Même qu'en je te mens, je vois le paradis dans tes bras
Even though I lie to you, I see paradise in your arms
Viens, on fonce, si c'est nickel, manque de temps, ça nous fait peur
Come on, let's go for it, if it's perfect, lack of time, it scares us
Ils te disent qu'ils sont vrais, mais qui est qui, vraiment?
They tell you they're true, but who is who, really?
Pas d'humeur à leur pardonner, rancunier demande à l'NDB
No mood to forgive them, resentful asks NDB
Je le ressens, que tu t'éloignes de moi
I feel it, that you are moving away from me
Faits divers, j'y suis habitué, des refrés qui vont cantiner
Miscellaneous facts, I'm used to it, refrés who go to canteen
C'est risqué quand tout vient de loin
It's risky when everything comes from far away
Ça y est, ça y est, bebe, j'ai pris mes couilles pour les poser dans l'arène
That's it, that's it, baby, I took my balls and put them in the arena
Ça y est, ça y est, bebe, je n'ai plus de doute, les yeux rivés vers le ciel
That's it, that's it, baby, I have no more doubt, my eyes fixed on the sky
Ça y est, ça y est, sacoche pleine de papiers, je me sens mieux l'hiver
That's it, that's it, bag full of papers, I feel better in winter
Ça y est, ça y est, serein comme un pasteur, les deux yeux vers le ciel
That's it, that's it, serene like a pastor, both eyes towards the sky
Ça y est, ça y est, sacoche pleine de papiers, je me sens mieux l'hiver
That's it, that's it, bag full of papers, I feel better in winter
Mille deux dans le compte, je préfère chanter, qu'on me dises quoi faire
One thousand and two in the count, I prefer to sing, to be told what to do
Jeune noir dans une Bentley, je vois qu'ils m'envient
Young black guy in a Bentley, I see they envy me
Je fonce dans le tas, maman m'a béni, dis-moi quand je trouverais pour payer
I'm going for it, mom blessed me, tell me when I'll find the money
Je mets du Prada pour m'embellir, na3el sheitan quand je rentre en soirée
I wear Prada to beautify myself, na3el sheitan when I come home in the evening
A-avec les mêmes depuis l'premier disque, pour eux je monte sur la moto
A-with the same ones since the first disc, for them I get on the bike
Elle bouge à fond dans l'carré VIP, comme si j'gagnais au loto
She moves hard in the VIP area, as if I won the lottery
Mais-mais j'ai trop faim, dix sur une assiette, j'l'ai trop fait
But-but I'm too hungry, ten on a plate, I've done it too much
Le cœur est insensible d'vant ces fesses
The heart is insensitive in front of these buttocks
Je ne pense qu'a la rabatt pour un 20
I only think about the flap for a 20
J'suis tranquille, mais je voudrais les allumer, mon peuple souffre
I'm calm, but I would like to light them, my people are suffering
J'maudis les colonies, fuck si ça nique ma carrière
I curse the colonies, fuck if it ruins my career
J'ai du mal quand le monde est coloré
I have trouble when the world is colorful
Ça y est, ça y est, bebe, j'ai pris mes couilles pour les poser dans l'arène
That's it, that's it, baby, I took my balls and put them in the arena
Ça y est, ça y est, bebe, je n'ai plus de doute, les yeux rivés vers le ciel
That's it, that's it, baby, I have no more doubt, my eyes fixed on the sky
Ça y est, ça y est, sacoche pleine de papiers, je me sens mieux l'hiver
That's it, that's it, bag full of papers, I feel better in winter
Ça y est, ça y est, serein comme un pasteur, les deux yeux vers le ciel
That's it, that's it, serene like a pastor, both eyes towards the sky
Ça y est, ça y est, sacoche pleine de papiers, je me sens mieux l'hiver
That's it, that's it, bag full of papers, I feel better in winter
Mille deux dans le compte, je préfère chanter, qu'on me dises quoi faire
One thousand and two in the count, I prefer to sing, to be told what to do
Jeune noir dans une Bentley, je vois qu'ils m'envient
Young black guy in a Bentley, I see they envy me
C'est vous qui m'avez habitué à tout ça
It's you who got me used to all this
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind