Dance Me To The End Of Love Lyrics in Romanian Leonard Cohen

Below, I translated the lyrics of the song Dance Me To The End Of Love by Leonard Cohen from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Dansează-mă spre frumusețea ta cu o vioară în flăcări
Dansează-mă prin panică până când sunt adunat în siguranță
Ridică-mă precum o ramură de măslin și fii porumbelul meu spre casă
Și dansează-mă până la capătul iubirii
Da, dansează-mă până la capătul iubirii
Lasă-mă să-ți văd frumusețea când martorii-au plecat
Lasă-mă să te simt mișcându-te ca-n Babilon
Arată-mi încet ceea ce doar îi știu hotarele
Și dansează-mă până la capătul iubirii
Dansează-mă până la capătul iubirii
Dansează-mă acum către nuntă, fă-mă să dansez mereu
Dansează-mă cu multă tandrețe și dansează-mă îndelung
Suntem amândoi sub iubirea noastră, suntem amândoi deasupra ei
Și dansează-mă până la capătul iubirii
Da, dansează-mă până la capătul iubirii
Dansează-mă spre copiii ce cer să se nască
Dansează-mă prin draperiile pe care săruturile noastre le-au tocit
Înalță acum un cort de adăpost, chiar dacă fiecare ață e ruptă
Și dansează-mă până la capătul iubirii
Dansează-mă spre frumusețea ta cu o vioară în flăcări
Dansează-mă prin panică până când sunt strâns la adăpost
Atinge-mă cu mâna ta goală sau atinge-mă cu mănușa
Dansează-mă până la capătul iubirii
Dansează-mă până la capătul iubirii
Dansează-mă până la capătul iubirii
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„Dance Me To The End Of Love” este ca un vals hipnotic în care Leonard Cohen – poet, cântăreț și povestitor canadian – își invită iubita să îl însoțească prin toate etapele vieții. Imaginile vibrante – vioara „arzând” de pasiune, ramura de măslin a păcii, porumbelul întoarcerii acasă – se împletesc într-o declarație că iubirea poate fi simultan refugiu și foc, siguranță și risc. Versurile transformă dansul într-un ritual prin care cei doi depășesc panica, îndoiala și trecerea timpului, rămânând mereu uniți de muzică și de atingerea celuilalt.

Sub strălucirea romantică pulsează însă o notă de gravitate: referințe subtile la suferință (cortine uzate de atâtea săruturi, fire de cort rupte) sugerează că dragostea adevărată nu fuge de umbrele lumii, ci le înfruntă. Cohen ne șoptește că a iubi înseamnă să dansezi până la capăt – până la „sfârșitul iubirii”, adică până la ultima bătaie de inimă – și să găsești frumusețe chiar și atunci când martorii au plecat și totul pare pierdut. Melodia devine astfel un imn al rezistenței prin tandrețe, chemându-ne să păstrăm pașii de dans și atunci când vioara arde.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Dance Me To The End Of Love by Leonard Cohen!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH DANCE ME TO THE END OF LOVE BY LEONARD COHEN
Learn English with music with 9070 lyric translations from various artists including Leonard Cohen
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.